#421
27.08.2010, 10:13
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
Aqua, только "студень ИЗ мясного ассорти", мясо внутри студня, а не рядом с ним лежит
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
#422
27.08.2010, 10:16
|
|
Мэтр
|
Ой, точно
Я это и имела ввиду, но написала неверно... Пардоньте
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
|
#430
28.08.2010, 15:10
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
|
__________________
20.02.2012. |
|
#431
28.08.2010, 15:11
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
|
__________________
20.02.2012. |
|
#433
28.08.2010, 16:09
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
Délégué: уполномоченный, представитель, осуществляющий функции; все зависит от контекста.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
#435
28.08.2010, 19:35
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
|
Zelen, спросила у мужа. Он говорит что по должности delegué ниже чем officier de l'etat civil
__________________
20.02.2012. |
|
#437
28.08.2010, 19:47
Последний раз редактировалось Irinou; 28.08.2010 в 20:06..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 833
|
|
|
#438
28.08.2010, 19:50
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
Le hasard n'existe pas?
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
#439
28.08.2010, 20:10
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
http://www.mediadico.com/dictionnair...ssion/hasard/1 Il n'y a pas de hasard.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
|
#442
28.08.2010, 22:54
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
Iriska555, как вариант (но без игры слов) -
Случайности не случайны - Rien ne se fait au/par hasard
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#448
31.08.2010, 17:00
|
|
Мэтр
|
Ребята, подскажите, как точней перевести это выражение:
Le riche porte la loi dans sa bourse. J-J.Rousseau Понять, я поняла, о чем речь... ... Богатый создает закон в свою пользу (под себя)... поварачивает законодательство в свою пользу... Как-то хочется более по-русски это сказать... Спасибо!
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
|
#449
31.08.2010, 17:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
http://www.vokrugsveta.ru/encycloped...96%D0%B0%D0%BA
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
|
#450
31.08.2010, 17:24
|
|
Мэтр
|
Супер!!!
Спасибо большое Annesyl! Хотя, если честно, мне оригинальное выражение нравится больше, чем его перевод... Как по мне, так в переводе что-то потерялось... изюминка, что-ли
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2430 | 23.03.2024 17:51 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |