Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1981
Старое 13.03.2018, 00:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2016
Сообщения: 2.771
svinka и Gulia спасибо за ссылки
Pickachoo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1982
Старое 13.03.2018, 22:54
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2016
Сообщения: 2.771
В продолжение темы accord participe passé verbes pronominaux : случайно у кого- нибудь не завалялось диктантиков на эту болезненную тему ?
Pickachoo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1983
Старое 14.03.2018, 00:51     Последний раз редактировалось svinka; 14.03.2018 в 01:59..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Pickachoo, посмотрите здесь - (правда не диктантики, а упражнения )
http://la-conjugaison.nouvelobs.com/exercice/
https://www.francaisfacile.com/exerc...cais-44225.php
https://www.jerevise.fr/wp-content/u...cipe-passe.pdf
http://orthonet.sdv.fr/php/jeux_fic....ro=05&niveau=B
...
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #1984
Старое 14.03.2018, 18:17
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
elfine, а я поняла все проще. Муж вполне себе употребляет future proche , и оооочень часто как и все , но, увы, как ооооочень многие французы грамматику знает очень плохо и считает, что это вообще-то просто оборот речи с aller в présent.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1985
Старое 14.03.2018, 18:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Ptu, так и я поняла точно так же, просто это уже слегка утонуло в дальнейшей дискуссии. И даже проверила эту гипотезу на отпрыске, который вроде и учился этому не настолько давно, и не совсем двоечник:

Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Возможно он слышит в этом времени настоящее из-за глагола aller, в котором он "слышит" смысл "собираться", "намереваться". О том, что эта конструкция обозначает ближайшее будущее, он как носитель может не задумываться. Даже если проходили в школе, люди потом это забывают. Спросила даже у сына сейчас, он ещё не вышел из школьного возраста, но ему термин futur proche (мы в своё время называли futur immédiat) мало о чём говорит, а когда даёшь пример, для него это скорее présent. После моего объяснения сказал, что наверное изучали, но он забыл. Французский муж мог забыть и подавно. Поэтому для этого мужа единственное существующее futur - это futur simple. Что совершенно не означает, что он не пользуется конструкцией aller au présent + infinitif. Просто он видит в ней совсем не то, что написано в учебнике по грамматике.
Если более заумно выражаться, опираясь на грамматистов, то у глагола aller может быть также модальный смысл в этой конструкции, в таком случае это и есть скорее настоящее, чем будущее. Но носители в большинстве конечно об этом даже не задумываются.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1986
Старое 14.03.2018, 21:54
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
И даже проверила эту гипотезу на отпрыске
А мне и специально проверять не надо, так как уже проверено на коллегах и муже давно. Не специально, разумеется. Поэтому прочитав про мужа, уверждающего ерунду у меня был однозначный на это ответ. Он просто не знает, что это такое.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1987
Старое 14.03.2018, 22:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Ptu, а не специально - это как? Они спонтанно сами начинали говорить, что это не будущее время, а настоящее?
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1988
Старое 15.03.2018, 00:33
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
[ B]elfine[/B], просто когда что-то пишут задают мне вопросы по грамматике, и из вопросов понятно, что "пишут как слышат", а что это за грамматическая структура понятия не имеют. Как у Мольера господин Журден "А это я оказывается говорю прооооозой??".
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1989
Старое 09.04.2018, 16:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.12.2017
Откуда: Крым, Симферополь
Сообщения: 12
Кто сможет проверить грамматику? Я составила вопросы к тексту, но там наверняка ошибки.
В благодарность могу помочь по английскому что хотите

1. Où est trouve la datcha russe?
2. Comme est beaucoup de la Russie maisons de campagne?
3. Qu'est-ce que le mot "datcha"?
4. De ce mot vient le nom “datcha”?
5. À quelle saison vivent plus souvent sur la datcha ?
6. Qui décrivait Saint-Pétersbourg en été ?
7. Quelle définition du mot "la maison de campagne" est dans Le Petit Robert?
8. Y at-il sur la maison de campagne une électricité, la canalisation, la conduite d'eau et le téléphone ?
9. Que s'est passé après la première guerre mondiale ?
10. S'il y a chez vous une maison de campagne personnelle ?
11. Qu'est attrayant le repos en banlieue ?
12. Se reposent maintenant les gens en banlieue ?
13. À cause de quoi Saint-Pétersbourg est devenu la ville sale ?
14. Que l'on peut s'occuper sur la maison de campagne de l'été ?
15. Quelle année on supprimait le servage ?

Нечаянно два раза отправила, а сообщение не удаляется. Прошу прощения
OMahatmaO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1990
Старое 09.04.2018, 17:11
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.12.2017
Откуда: Крым, Симферополь
Сообщения: 12
Уделите, пожалуйста, 5 минут. Я составила вопросы, нужно проверить грамматику. Французский плохо знаю. В благодарность могу помочь по английскому что хотите)

1. Où est trouve la datcha russe?
2. Comme est beaucoup de la Russie maisons de campagne?
3. Qu'est-ce que le mot "datcha"?
4. De ce mot vient le nom “datcha”?
5. À quelle saison vivent plus souvent sur la datcha ?
6. Qui décrivait Saint-Pétersbourg en été ?
7. Quelle définition du mot "la maison de campagne" est dans Le Petit Robert?
8. Y at-il sur la maison de campagne une électricité, la canalisation, la conduite d'eau et le téléphone ?
9. Que s'est passé après la première guerre mondiale ?
10. S'il y a chez vous une maison de campagne personnelle ?
11. Qu'est attrayant le repos en banlieue ?
12. Se reposent maintenant les gens en banlieue ?
13. À cause de quoi Saint-Pétersbourg est devenu la ville sale ?
14. Que l'on peut s'occuper sur la maison de campagne de l'été ?
15. Quelle année on supprimait le servage ?
OMahatmaO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1991
Старое 09.04.2018, 17:48
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
OMahatmaO, напишите ваши вопросы на русском,просто кое-где я не совсем поняла смысл
Bikulina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1992
Старое 09.04.2018, 18:36
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.12.2017
Откуда: Крым, Симферополь
Сообщения: 12
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
OMahatmaO, напишите ваши вопросы на русском,просто кое-где я не совсем поняла смысл
1. Où est trouve la datcha russe? - Где находится русская дача? (по заданному тексту не очень-то нормальные вопросы и составишь, там написано, что дача располагается загородом, в глубинке)
2. Comme est beaucoup de la Russie maisons de campagne? - Много ли в России загородных домов? (дач)
3. Qu'est-ce que le mot "datcha"? - Что означает слово «дача»?
4. De ce mot vient le nom “datcha”? - От какого слова происходит название “дача”?
5. À quelle saison vivent plus souvent sur la datcha ? - В какое время года чаще всего живут на даче?
6. Qui décrivait Saint-Pétersbourg en été ? - Кто описывал летний Санкт-Петербург? (Достоевский писал, что Санкт-Петербург был невыносим летом)
7. Quelle définition du mot "datcha" est dans Le Petit Robert? - Какое определение слову «дача» дает Le Petit Robert? (французский словарь, в тексте так и было только название)
8. Y at-il sur la maison de campagne une électricité, la canalisation, la conduite d'eau et le téléphone ? - Есть ли на даче электричество, канализация, водопровод и телефон?
9. Que s'est passé après la première guerre mondiale ? - Что произошел после Первой мировой войны?
10. S'il y a chez vous une maison de campagne personnelle ? - Есть ли у Вас собственный(свой) загородный дом?
11. Qu'est attrayant le repos en banlieue ? - Чем привлекателен отдых в пригороде ?
12. Se reposent maintenant les gens en banlieue ? - Отдыхают ли в наше время люди за городом?
13. À cause de quoi Saint-Pétersbourg est devenu la ville sale ? - Из-за чего Санкт-Петербург стал грязным городом?
14. Que l'on peut s'occuper sur la maison de campagne de l'été ? - Чем можно заняться на даче летом ?
15. Quelle année on supprimait le servage ? - В каком году было отменено крепостное право ?
OMahatmaO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1993
Старое 10.04.2018, 12:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
OMahatmaO, ваши фр. варианты однозначно не годятся.
Small_birdie сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #1994
Старое 10.04.2018, 14:08
Мэтр
 
Аватара для Bikulina
 
Дата рег-ции: 20.02.2018
Откуда: France
Сообщения: 839
OMahatmaO, я подкорректировала ваши вопросы:
1. Où trouve t'on une datcha russe?
2. Y a-t-il beaucoup de résidences secondaires en Russie?
3. Que veut dire le mot "Datcha"?
4. Quelle est l’origine du mot "Datcha"?
5. Quelles saisons sont les meilleures pour vivre dans une datcha?
5. Qui a dépeint l'été de Saint-Pétersbourg?
6. Quelle est la définition du mot "datcha" dans Le Petit Robert?
7. Y a-t-il dans les résidences secondaires l'électricité, l'eau courante et le téléphone?
9. Que s'est-il passé après la première guerre mondiale ?
10. Avez-vous votre propre résidence secondaire à la campagne?
11. Pourquoi aime t'on les loisirs à la campagne?
12. À notre époque, est ce que les gens passent leurs vacances à la campagne?
13. Pourquoi Saint-Pétersbourg est devenue sale?
14. Que peut-on faire à la campagne?
15. En quelle année le servage a été aboli en Russie ?
Bikulina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1995
Старое 10.04.2018, 17:44
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.12.2017
Откуда: Крым, Симферополь
Сообщения: 12
Спасибо большое. Если нужна будет любая помощь по английскому, обращайтесь!)
OMahatmaO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1996
Старое 10.04.2018, 19:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.104
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
trouve t'on
Посмотреть сообщениеBikulina пишет:
aime t'on
trouve-t-on
aime-t-on

По тому же принципу, что и y a-t-il.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1997
Старое 03.09.2018, 20:14
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Новости грамматики французского языка в Бельгии -
Belgique - Orthographe : la Wallonie envisage de supprimer l'accord du participe passé avec l'auxilliaire avoir

La fédération Wallonie-Bruxelles souhaite modifier les règles du fameux «accord du participe avec l’auxiliaire avoir», jugées complexes et grammaticalement peu pertinentes. Et invite les autres pays francophones à la suivre - http://www.liberation.fr/debats/2018...-passe_1676135

Создан веб-сайт для поддержки - http://www.participepasse.info/
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #1998
Старое 09.09.2018, 19:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2016
Сообщения: 2.771
Добрый вечер , подалуйста , немогли бы помочь в вопросе по согласованию . Предложение соедующее : Alors que je n'étais pas encore qu’un enfant , fils unique car mes frères n’etaient pas encore nés , je me siuviens d’une histoire qui m’avait particulièrement marquée et qui a nourriE en moi la peur du noir que j’ai gardée meme en grandissant . Надо согласовывать : nourri с histoire ?
Заранее благодарна
Pickachoo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1999
Старое 09.09.2018, 20:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 07.10.2009
Сообщения: 1.167
Alors que je n'étais pas encore qu’un enfant , fils unique car mes frères n’etaient pas encore nés , je me souviens d’une histoire qui m’avait particulièrement marqué et qui a nourri en moi la peur du noir que j’ai gardée meme en grandissant
Histoire с глаголом avoir в качестве вспомогательного глагола в passé composé, поэтому ни marqué, ни nourri не приобретают é в конце. А в случае "gardée" participe passé согласуется с la peur - прямым дополнением в ж.р., которое стоит перед ним в предложении
maribija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2000
Старое 09.09.2018, 20:26
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
l'histoire qui m’avait particulièrement marqué
здесь m' - прямое дополнение предшествует participe passé, но мужского рода (fils unique) - согласовывать не надо
l'histoire qui a nourri la peur -
здесь прямое допонение la peur не предшествует participe passé, согласовывать не надо
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #2001
Старое 09.09.2018, 20:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.104
Посмотреть сообщениеPickachoo пишет:
je me siuviens d’une histoire qui m’avait particulièrement marquée et qui a nourriE en moi
marqué- потому что рассказчик мужского рода, будь он fille unique, пришлось бы согласовывать. Nourri - потому что histoire/qui- подлежащее, а глаголы, спрягаемые с avoir никогда не согласуют participe passé с подлежащим, только с прямым дополнением, если оно стоит перед глаголом, как в продолжении фразы: la peur que j'ai gardée.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2002
Старое 09.09.2018, 20:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2016
Сообщения: 2.771
Спасибо всем большое !
Резюме : marqué / nourri / gardée
Хорошо , что мы не девочка , а то бы согласований больше было в редакции ...
Pickachoo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2003
Старое 09.09.2018, 21:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.104
Посмотреть сообщениеPickachoo пишет:
je n'étais pas encore qu’un enfant
je n'étais encore qu'un enfant
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2004
Старое 09.09.2018, 21:48     Последний раз редактировалось Pickachoo; 09.09.2018 в 21:52..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2016
Сообщения: 2.771
Спасибо еще раз pas , это я в пылу прикрепила ( наверное я в разговорной речи эту ошибку делаб и тут автоматом вылезла
Pickachoo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2005
Старое 11.10.2018, 00:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2016
Сообщения: 2.771
Пожалуйста , помогите с :
1) нужно ли согласовывть гл regne в следующем предложение :

On est a table ...le silence , le calme et la tranquillité REGNE( ent ?) comme je l’aime .

2) нужно ли ставить артикль :
Il me fixe ardement LE regarde .( или без лё?)

3) Можно ли написать в этом предложении упустив глагол я его в скобках поставила :
Tu n’es qu’un enfant et moi ( est ) une adulte !

4) можно ли написать фразу : mais pourquoi me fixe tu comme ça ? мне слух режетчто то в ней ...

5 ) Et toi Fredie qui’a tu àregarder ma montre? запятые есть или я с русским путаю ?
Pickachoo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2006
Старое 11.10.2018, 08:49     Последний раз редактировалось Irina O.; 11.10.2018 в 08:52..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
1) règnent, раз подлежащее во мн.числе.

2) Il me fixe ardemment (!) du (!) regard (!)

3) Tu n’es qu’un enfant, et moi, je suis adulte.

4) Mais pourquoi me fixes-tu comme ça?

5) Et toi, Freddy (наверное, такое написание), qu’as-tu (!) à regarder... - запятые при обращении - это нормально.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2007
Старое 11.10.2018, 11:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2016
Сообщения: 2.771
Спасибо большое !
Pickachoo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2008
Старое 11.10.2018, 14:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.09.2017
Сообщения: 1.000
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Freddy
Fredie

https://www.prenoms.com/prenom/FREDIE.html
Gaelle7 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2009
Старое 11.10.2018, 14:54
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Gaelle7, там же -
FREDDY - https://www.prenoms.com/prenom/FREDDY.html
(а ещё - Fredy , Fredi , Freddi )
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #2010
Старое 18.10.2018, 18:01
Новосёл
 
Дата рег-ции: 15.10.2018
Сообщения: 2
Грамматика. 3 предложения

Здравствуйте. Есть предложения из адаптированного сборника рассказов Маленький Николя (Le petit Nicolas), в рассказе Les echecs:
Il est parti avec la maman d'Alceste en lui disant que le tout c'était de savoir y faire, et est-ce que vraiment il ne restait pas un fond de cassoulet.
Здесь я подчеркнул места в предложении, где не мне понятно.
В первом случае как это можно перевести? Если обратиться к автоматическому переводу Google, там переводится это как "
это все о том, как это сделать". То есть имеется ввиду "вот я вам показал как надо это делать"?
Во втором случае к чему здесь est-ce que? Что он обозначает? Обычно est-ce que это конструкция, которая стоит при вопросе. А здесь нет вопроса.
Еще одно было предложение:
Ce qui était embêtant avec les pièces noires, c'est que'elles était un peu collante, à cause de la confiture qu'Alceste a toujours sur les doigts.
Очень непонятная (для меня) структура предложения. Здесь имеется ввиду "то что было неприятно по поводу этих черных фигур так это то, что они были все липкие, потому что пальцы Алсеста были все в варенье"?
В другом рассказе (Les docteurs) аналогично было предложение, которое меня смутило, точнее кусок из него.
...et on a vu descendre Agnan par la porte de côté...
По правилам инфинитивных конструкций слово Agnan должно быть перед descendre (on a vu Agnan descendre), "мы хотели, чтобы Анян вышел". Но здесь наоборот. Почему?
Oguyvad вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 18:03.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX