Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #211
Старое 28.03.2010, 21:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеlecia пишет:
присоединяюсь к вопросу
IrinaS,

У меня подруга-переводчик,живет здесь уже лет 20-так ее просто раздражает,если говорить с ошибками или коверкать слова на русском-не забыла и забывать не собирается,хоть и говорит на трех языках.
я говорю на 4 языках. Я не говорю, что я коверкаю слова или собираюсь забывать русский. Просто иногда приходится вспоминать спец термины или когда нужно сделать юридический перевод. А еще я замечаю, что интонация меняется. я с уральского региона, у нас там уральский говор. Я во Франции я с земляками нет возможности общаться.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #212
Старое 28.03.2010, 21:50
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 39.498
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Не думаю, многие американцы -- ярые патриоты, которые гордятся своей родиной и считают ее величайшей страной в мире. Мне кажется, каждая нация имеет понятие "родина". Уверена, что для французов их родная Франция в любом случае значит больше, чем соседняя Италия или далёкая Россия.
Разница только в том, что американцу и французы спокоино относятся к критике (и сами критикуют) свои страны. Критика России многими россиянами воспринимается как измена родине.

Аналогично и с переездами в другие страны. Американцы или французы, переезжаюшие в другие страны остаются гражданами своеи страны, временно проживаюшими за границеи. Есть поговорка про корсиканцев: Корсиканец не уезжает из Корсики, он временно отсуствует. У нас же опять враги и предатели...
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #213
Старое 28.03.2010, 21:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Smile

Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Разница только в том, что американцу и французы спокоино относятся к критике (и сами критикуют) свои страны. Критика России многими россиянами воспринимается как измена родине.

Аналогично и с переездами в другие страны. Американцы или французы, переезжаюшие в другие страны остаются гражданами своеи страны, временно проживаюшими за границеи. Есть поговорка про корсиканцев: Корсиканец не уезжает из Корсики, он временно отсуствует. У нас же опять враги и предатели...
абсолютно согласна.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #214
Старое 28.03.2010, 21:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Ну, эти люди в целом не являются для меня неприятными. А во-вторых, я не могу с ними не общаться, так как это мои близкие родственники.

Я уже привыкла к их мнениям, и они меня не режут "ножом по сердцу", если вдруг такое мнение сложилось. Я вижу многие вещи по-другому, а многое в нашей стране знаю гораздо лучше, чем они, так что они заблуждаются, и обижаться глупо. Это было к слову, раз такая тема здесь заведена.
я думаю что правильно сказано не помню кем. Если не можешь изменить проблему, измени свое отношение к ней.
А если людт решили забыт все русское, я думаю они имеют на это право...
это их выбор
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #215
Старое 28.03.2010, 22:14
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.102
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
У нас же опять враги и предатели
[
EHOT,кстати,про предательство речи не шло...
QUOTE='Elena Beau;1058947652']Я во Франции я с земляками нет возможности общаться.[/QUOTE]
Я тоже прожила 13 лет на Урале и набралась того говора-сегодня мне одноклассник по телефону сделал замечание,что я стала с уральским говором по-русски говорить,зато акцента иностранного нет.Мы с ним 20 лет не виделись.Кстати,живу я здесь уже 10 лет и работала,и общаюсь постоянно на французском,а Вы так и не ответили на наш с Ириной вопрос.Повторяю-сколько Вы сами во Франции живете уже?И другой вопрос-как же тогда Вы переводите,если в терминах на русском "плаваете"?
lecia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #216
Старое 28.03.2010, 22:16
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Разница только в том, что американцу и французы спокоино относятся к критике (и сами критикуют) свои страны. Критика России многими россиянами воспринимается как измена родине.

Аналогично и с переездами в другие страны. Американцы или французы, переезжаюшие в другие страны остаются гражданами своеи страны, временно проживаюшими за границеи. Есть поговорка про корсиканцев: Корсиканец не уезжает из Корсики, он временно отсуствует. У нас же опять враги и предатели...
Люди, живущие в России критикуют власти налево и направо. Но, если бесконечная критика льётся скажем, к примеру, от людей, которые там уже давно не живут или никогда в России (не путать с Советским Союзом) не жили, то это вызывает по меньшей мере недоумение. А про врагов и предателей - это в каком регионе России так относятся к уехавшим (вы, видимо, основываетесь на личном опыте). Или вы про диссидентов в советские времена?
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #217
Старое 28.03.2010, 22:32
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
Люди, живущие в России критикуют власти налево и направо. Но, если бесконечная критика льётся скажем, к примеру, от людей, которые там уже давно не живут или никогда в России (не путать с Советским Союзом) не жили, то это вызывает по меньшей мере недоумение. А про врагов и предателей - это в каком регионе России так относятся к уехавшим (вы, видимо, основываетесь на личном опыте). Или вы про диссидентов в советские времена?
Полностью согласна. Никто тут никого предателем не считает. Я не могу знать про отдельные ситуации, говорю, как вижу в общей массе. Это либо устаревшие взгляды, либо фантазии эмигрантов, либо редкие клинические случаи.
Не всегда ведь неприязненное отношение к уехавшим -- вина исключительно оставшихся людей. Надеюсь, никто не будет спорить, что люди за границей часто меняются и далеко не всегда в лучшую сторону.
Хочу подчеркнуть, что не говорю про всех.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #218
Старое 28.03.2010, 22:35
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
я думаю что правильно сказано не помню кем. Если не можешь изменить проблему, измени свое отношение к ней.
А для меня это вообще не проблема.
То же самое могу пожелать людям, критикующим из-за рубежа Россию за дурную власть, высокие цены, ветхое жильё и низкие зарплаты. Чтобы не было двойных стандартов.
Цитата:
А если людт решили забыт все русское, я думаю они имеют на это право...
это их выбор
А вот с этим я и не спорю. Но речь шла о личном отношении.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #219
Старое 28.03.2010, 22:35
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Ляша пишет:
Меня вообще поражают люди, которые выучили язык новой страны, но при этом говорят без акцента на родном.

????
Имела ввиду многих представителей русской эмиграции первой волны. Лично не знакома, но смотрела цикл передач. Логика, богатый литературный язык, ясность изложения мысли и плавность речи - просто поражают.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #220
Старое 28.03.2010, 22:38
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
Имела ввиду многих представителей русской эмиграции первой волны. Лично не знакома, но смотрела цикл передач. Логика, богатый литературный язык, ясность изложения мысли и плавность речи - просто поражают.
Меня это тоже всегда приятно удивляет. Кстати, у этих эмигрантов чувствуется глубокое уважение к своим корням. И при этом они прекрасно себя чувствуют в Европе. Всё гармонично.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #221
Старое 28.03.2010, 23:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Smile

Посмотреть сообщениеlecia пишет:
[
EHOT,кстати,про предательство речи не шло...
QUOTE='Elena Beau;1058947652']Я во Франции я с земляками нет возможности общаться.
Я тоже прожила 13 лет на Урале и набралась того говора-сегодня мне одноклассник по телефону сделал замечание,что я стала с уральским говором по-русски говорить,зато акцента иностранного нет.Мы с ним 20 лет не виделись.Кстати,живу я здесь уже 10 лет и работала,и общаюсь постоянно на французском,а Вы так и не ответили на наш с Ириной вопрос.Повторяю-сколько Вы сами во Франции живете уже?И другой вопрос-как же тогда Вы переводите,если в терминах на русском "плаваете"?[/QUOTE]

живу во Франции 3 года...
В русских терминах я не плаваю, просто приходится иногда делать усилия, чтобы вспомнить. И еще такая штука.. Когда перевожу официалные доки (загса) например, то иногда бывает трудно с французского на русский подобрать точный эквивалент. Хотя бы потоу что в Росии и во Франции названия организаций совсем не совпадают. И еще, когда Путин к власти пришел, тоже названия разных инстанций поменялись и вообще за последние 10 лет наблюдаются лексические изменения в русском языке. По этому я и стараюсь, те делаю усилия , заставляю себя читать российскую прессу итд... А вы в каком городе на Урале жили? Приятно встретить земляков...
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #222
Старое 28.03.2010, 23:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Smile

Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Я тоже прожила 13 лет на Урале и набралась того говора-сегодня мне одноклассник по телефону сделал замечание,что я стала с уральским говором по-русски говорить,зато акцента иностранного нет.Мы с ним 20 лет не виделись.Кстати,живу я здесь уже 10 лет и работала,и общаюсь постоянно на французском,а Вы так и не ответили на наш с Ириной вопрос.Повторяю-сколько Вы сами во Франции живете уже?И другой вопрос-как же тогда Вы переводите,если в терминах на русском "плаваете"?
живу во Франции 3 года...
В русских терминах я не плаваю, просто приходится иногда делать усилия, чтобы вспомнить. И еще такая штука.. Когда перевожу официалные доки (загса) например, то иногда бывает трудно с французского на русский подобрать точный эквивалент. Хотя бы потоу что в Росии и во Франции названия организаций совсем не совпадают. И еще, когда Путин к власти пришел, тоже названия разных инстанций поменялись и вообще за последние 10 лет наблюдаются лексические изменения в русском языке. По этому я и стараюсь, те делаю усилия , заставляю себя читать российскую прессу итд... А вы в каком городе на Урале жили? Приятно встретить земляков...[/QUOTE]

Про перевод я думаю, что это не тема для обсуждения, есть для этого специальная тема. Добавлю только, что даже очень опытные переводчики не сходу и не сразу находят эквивалент термина, иногда приходится делать кропотливую работу..
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #223
Старое 29.03.2010, 00:27
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 39.498
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
А про врагов и предателей - это в каком регионе России так относятся к уехавшим (вы, видимо, основываетесь на личном опыте). Или вы про диссидентов в советские времена?
Вы, видимо, все понимаете слишком буквально... и от этого вам мои посты не всегда понятны.
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #224
Старое 29.03.2010, 00:42
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Вы, видимо, все понимаете слишком буквально... и от этого вам мои посты не всегда понятны.
По вашим постам складывается впечатление, что вы сами в России только как гость бывали. При этом делаете какие-то обобщающие выводы. На чём они основываются?
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Критика России многими россиянами воспринимается как измена родине.
У вас имеются статистические данные? С чего вы такие заключения делаете?
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
У нас же опять враги и предатели...
Где " у нас"? Может быть, вы с какого-то региона России(или города, посёлка, деревни) , где действительно так отрицательно относятся к уехавшим?
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #225
Старое 29.03.2010, 00:44
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
А если людт решили забыт все русское, я думаю они имеют на это право...
это их выбор
Совершенно верно: это их право, их выбор. Такие люди, как правило, на русскоязычные форумы не ходят, с соотечественниками не общаются, да и от родственников, вероятно, стараются держаться подальше.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #226
Старое 29.03.2010, 00:59
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 39.498
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
По вашим постам складывается впечатление, что вы сами в России только как гость бывали.
Нет, я в России бываю достаточно регулярно...

Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
У вас имеются статистические данные? С чего вы такие заключения делаете?
Из своих наблюдении. Мое слово многие не претендует на то, что их большинство, а на то, что их просто много... А у вас имеются каки-нибудь статистические данные на этот счет?

Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
Где " у нас"? Может быть, вы с какого-то региона России(или города, посёлка, деревни) , где действительно так отрицательно относятся к уехавшим?
Я "с" Москвы... но бываю в разных городах (Новосибирск, например, достаточно хорошо знаю). А в каком регионе России употребляют "с", а не "из"?
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #227
Старое 29.03.2010, 01:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.571
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Разница только в том, что американцу и французы спокоино относятся к критике (и сами критикуют) свои страны. Критика России многими россиянами воспринимается как измена родине.

Аналогично и с переездами в другие страны. Американцы или французы, переезжаюшие в другие страны остаются гражданами своеи страны, временно проживаюшими за границеи. Есть поговорка про корсиканцев: Корсиканец не уезжает из Корсики, он временно отсуствует. У нас же опять враги и предатели...
Абсолютно согласна, и здесь я встречаю австралийцев, что по разным обстоятельствам очутились в Швейцарии, очень спокойно и с юмором сравнивают особенности Щвейцарии и Австралии, никто ни моего мужа -австралийца ни их не упрекает в нелояльности к Австралии,если им что-то в Швейцарии нравится больше чем в Австралии.

Вот чего нет так это спесивого отношения к другим странам и никто не принимает на личный счет,когда наш друг -австралиец говорит что предпочитарт жить в Швейцарии, отношение такое- "значит ему так лучше,ну и в добрый час".
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #228
Старое 29.03.2010, 01:42
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Я "с" Москвы... но бываю в разных городах (Новосибирск, например, достаточно хорошо знаю). А в каком регионе России употребляют "с", а не "из"?
Так вы и говорите, что это ваши знакомые (родственники, друзья - нужно выбрать) из Москвы так считают. Но вы же выражаетесь крайне туманно, и сразу не поймёшь у кого " у вас":
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Аналогично и с переездами в другие страны. Американцы или французы, переезжаюшие в другие страны остаются гражданами своеи страны, временно проживаюшими за границеи. Есть поговорка про корсиканцев: Корсиканец не уезжает из Корсики, он временно отсуствует. У нас же опять враги и предатели...
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Из своих наблюдении. Мое слово многие не претендует на то, что их большинство, а на то, что их просто много... А у вас имеются каки-нибудь статистические данные на этот счет?
Так вы уточняйте про то, что так думают многие из ваших знакомых, и что многие из ваших знакомых воспринимают критику как измену родине. Так как из вашего поста это совсем не очевидно. Сказали и за французов, и за американцев, и за россиян:
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
Разница только в том, что американцу и французы спокоино относятся к критике (и сами критикуют) свои страны. Критика России многими россиянами воспринимается как измена родине.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #229
Старое 29.03.2010, 01:51
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Вот чего нет так это спесивого отношения к другим странам и никто не принимает на личный счет,когда наш друг -австралиец говорит что предпочитарт жить в Швейцарии, отношение такое- "значит ему так лучше,ну и в добрый час".
А что у вас на Украине есть такое спесивое отношение к тем, кто уехал жить в другую страну?
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #230
Старое 29.03.2010, 02:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.571


Я из Белоруссии, Да, у меня создалось впечатление, общаясь с людьми из России и даже читая этот форум. Из вашего вопроса ясно,что у Вас такого впечатления нет. Спорить об этом бесполезно, ведь все наши впечатления субьективны. Верно?
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #231
Старое 29.03.2010, 02:50
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Я из Белоруссии,
Понятно.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #232
Старое 29.03.2010, 03:21     Последний раз редактировалось melba; 29.03.2010 в 03:49..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.571
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
Понятно.
Вот и проиллюстрировали свое спесивое отношение к Белорусcии .
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #233
Старое 29.03.2010, 07:46     Последний раз редактировалось tam-tam; 29.03.2010 в 07:49..
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
Вот и проиллюстрировали свое спесивое отношение к Белорусcии .
В чём же оно спесивое?! Мне кажется, что как раз в Белоруссии к уехавшим относятся не очень хорошо. Во всяком случае такое впечатление у меня сложилось из общения с белорусами за время моих поездок.
У меня супруг из Белоруссии.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #234
Старое 29.03.2010, 08:09
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
melba, вы в разных темах уже столько негатива про Россию и россиян накатали и всё это называете вашими субъективными впечатлениями на основе личного опыта. А на меня тут же ярлык повесили из-за совершенно нейтрального слова. Теперь понятно каким образом вы составляете свои субъективные впечатления.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #235
Старое 29.03.2010, 10:40
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 39.498
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
ваши знакомые (родственники, друзья - нужно выбрать) из Москвы так считают.
так считают не только мои знакомые, родственники и друзья из Москвы... я знаю людеи не только из Москвы, и знаю россиян, уехавших не только во Францию. Почитаите форум, почитаите обсуждение статеи в россиских газетах. Не обязательно статьи про уехавших - в комментариях к статье с сыном Арбокаите были достаточно красочные комментарии, как раз на тему.

Если вы мои термин "измена родине" понимаете в прямом смысле советкои эпохи, то вы ошибаетесь. Можете его заменить на какои-нибудь более неитральныи для вас. Но, от француза, уехавшего, например, в Штаты, ждут именно критики и новых идеи. Многие французские достижения были сделанны именно так (Рено Еспас был навеян американскими миниванами, французское изобретение - "гипермаркеты", были содраны с американских супермаркетов. Уехавшие из России воспринимаются иначе... например, ваша первая реакция была не попытаться понять мое мнение, а написать, что создается ошушение, что я в России бываю только в гостях...
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #236
Старое 29.03.2010, 11:03
Мэтр
 
Аватара для tam-tam
 
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
EHOT, о какой попытке понять ваше мнение вы говорите? Вы пишете на форуме не первый год и ваше мнение о России и жителях России прекрасно известно из ваших же постов.
tam-tam вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #237
Старое 29.03.2010, 11:26
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 39.498
Посмотреть сообщениеtam-tam пишет:
о какой попытке понять ваше мнение вы говорите?
о тои, которую вы не сделали...
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #238
Старое 29.03.2010, 12:37
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.224
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
живу во Франции 3 года...
В русских терминах я не плаваю, просто приходится иногда делать усилия, чтобы вспомнить.
Я уже 6-й год, никаких усилий делать не приходится. Даже при переводе официальных документов. У меня нет печати присяжного переводчика, но приходится делать переводы для других целей. Никаких затруднений с названиями государственных учреждений у меня не возникало никогда.
Да, у Вашей коллеги, Надин (тоже присяжного переводчика), тоже таких затруднений нет. Как и у другой дамы, которая мне переводила документы по приезде во Францию, и которая живёт тут около 30 лет. Видимо, это индивидуально.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #239
Старое 29.03.2010, 12:41     Последний раз редактировалось Пушистик; 29.03.2010 в 12:45..
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
EHOT, вам можно только посочувствовать, если в вашем окружении в России на вас смотрят как на предателя. Особенно это странно для Москвы, столичного города, где, как мне кажется, к всевозможным миграциям люди относятся более гибко и лояльно, чем в провинции. Это часто здесь в Сибири кажется, что человек уехал куда-то в неизвестность, а Москва-то практически на границе с Европой, там отъезд должен восприниматься куда легче, если всё рядом.

Конкретно вам просто не повезло, а вы говорите, что так везде в России. У меня человек 20 знакомых и родственников живет за границей, никто их тут предателями не считает, а часто, наоборот, оставшиеся гордятся их заграничными успехами, радуются, что есть возможность приехать туда погостить и т.д.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #240
Старое 29.03.2010, 12:46
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 39.498
Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
Я уже 6-й год, никаких усилий делать не приходится.
Мне тоже пока несложно, хотя я во Франции уже 18 лет. Иногда бывает по работе труднее что-то обьяснить, но чаше от того, что документы делаются на французском или англииском и соотвественно приходится переводить, а не рассказывать...

ИМХО, во французском такие проблемы реже бывают. Англиискии забивает русскии быстрее... наверное за счет своих более точных определении.
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Работа в другой стране ЕС Prostakvasha Работа во Франции 6 08.02.2016 14:52
Пенсионер, живущий в другой стране Кролень Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 8 07.12.2011 19:02
Развод в другой стране. Возможно ли? evjeniya35 Административные и юридические вопросы 5 17.01.2007 13:35


Часовой пояс GMT +2, время: 18:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX