Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #121
Старое 12.02.2008, 15:06
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Я уже писала этот вопрос на другой теме, но здесь тема ближе, поэтому повторюсь...
Т.о. схема такая: меняю национальный паспорт и вписываю фамилию мужа, а в ОЗП ставлю печать (как тут советовали) в нашем посольстве во Франции о всех фамилиях. Вот только, собственность есть на мне на фамилию экс-супруга... Если коснется - буду за справками из ЗАГСа бегать, что была замужем и была у меня такая фамилия...
А вот еще интересно, как-то я читала на форуме что многие и имена меняли. Хотела уточнить - как? но сейчас уж не найду, где это было... Меняли, пользуясь многогранностью возможностей перевода? Например Елена - не на Hélène на Marlène или Marylène. Это возможно?
CRAZYROSA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #122
Старое 12.02.2008, 15:38
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
CRAZYROSA, свмый удобный вариант во Франции - тот, которым все и пользуюстя. То есть иметь две фамилии - девичью и мужнюю, только во французских документах . В национальных ничего не надо менять - иначе потом запаритесь..
А имя можно францизировать только при принятии гражданства. И то - замена не на любое.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #123
Старое 12.02.2008, 15:41
Мэтр
 
Аватара для olgavolg
 
Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
Во французских документах у вас будет девичья фамилия и фамилия французского мужа, а ваш российский и загранпаспорт на фамилию вашего бывшего мужа. Но в загран паспорт вы сможете вписать после брака здесь и свою девечью и французскую фамилию См. пост выше. Ноэто, как я поняла удается не всем в консульстве. Да у вас и консульство другой страны.
olgavolg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #124
Старое 15.02.2008, 10:25
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Подскажите, а как можно более благозвучно для французского произношения букву Ю в фамилии перевести? Это моя девичья фамилия и после замужества она будет часто фигурировать, Хотелось бы не просто по стандартной транскрипции, а чтобы лучше произносилась. (У переводчика пока не переводили документы, но сейчас нужна только фамилия в переводе).
CRAZYROSA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #125
Старое 15.02.2008, 10:39     Последний раз редактировалось veselka; 15.02.2008 в 10:44..
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
CRAZYROSA, в документах у вас должна фигурировать фамилия как в документе, подтверждающем вашу личность - в паспорте (в данном случае - загранпаспорте). А там вам фамилию транскрибируют автоматически.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #126
Старое 15.02.2008, 11:42
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
veselka пишет:
CRAZYROSA, в документах у вас должна фигурировать фамилия как в документе, подтверждающем вашу личность - в паспорте (в данном случае - загранпаспорте). А там вам фамилию транскрибируют автоматически.
Мне нужна моя девичья фамилия для мэрии, а свидетельство о рождении еще не переводили (пока только собираюсь к нотариусу и прочее...). Но чтобы зарезервировать дату, достаточно пока только "сырые" документы. Поэтому мы должны показать свидетелство о рождении и сказать, как правильно пишется моя фамилия. Потому как для свидетельство о браке - их моя девичья интересует, а не моего экс-мужа, которая в ОЗП. И потом во Франции я буду постоянно по этой фамилии (девичьей) + фамилия нового мужа... поэтому хотелось бы нормального звучания.
CRAZYROSA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #127
Старое 15.02.2008, 11:47
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
CRAZYROSA, тогда (если Вы собираетесь переделать на девичью загранпаспорт) надо давать не как благозвучно, а как БУДЕТ в паспорте, согласно правилам транскрибирования украинских органов ПВС

Но даже если Вы ошибетесь чуточку, и в паспорте потом будет немножко иначе - не думаю, что это будет проблемой. Ошибки везде бвают, и ничего - исправляют. И ВАм в мэрии в досье исправят.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #128
Старое 15.02.2008, 12:28
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
А я когда делала ОЗП - они не навязывали мне их транскрипцию, а попросили написать на бумажке, как транслитерировать мою фамилию... Вот я и думаю, если я переведу мою девичью не по стандартной схеме, а как будет более благозвучно (ну, конечно, в рамках разумного, а не совсем Петрову на Петракову ), А потом при получении нового ОЗП- просто написать на бумажке и просить так вписать. Вот, например, если стандартная транскрипция - Пирюкова = Pirjukova. Но как это будет звучать по-французски?! Какие есть варианты перевести на более благозвучную? А в ОЗП - потом так и впишу, как во французских документах будет. Это не так сложно сделать, но потом приятно будет, когда язык не надо ломать...
CRAZYROSA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #129
Старое 15.02.2008, 12:48
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
Пиржюкова
ТУт Вам могут посоветовать только украинки. В России транскрипция автоматическая и в случае подобном ВАшему Вам напишут ТОЛЬКО так, кйк выдает ситема транскрипции. Как на Украине - не знаю.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #130
Старое 15.02.2008, 13:09
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Да, но если отойти от "документальных формальностей" - а просто подумать, как перевести для благозвучия? Если кто знает... французский
CRAZYROSA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #131
Старое 15.02.2008, 13:09
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Не хотелось бы быть Пиржюковой,,,
CRAZYROSA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #132
Старое 15.02.2008, 13:15
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
Piryukova годится?
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #133
Старое 15.02.2008, 18:58
Мэтр
 
Аватара для olgavolg
 
Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
А почему вы не хотите просто Pirukova, будет читаться очень похоже на ваш русский вариант.
olgavolg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #134
Старое 15.02.2008, 19:09     Последний раз редактировалось CRAZYROSA; 15.02.2008 в 19:10.. Причина: дополнение
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Спасибо! В воскресенье будем разговаривать по Скайпу, напишу оба варианта - пусть прочитает, а я послушаю И посмотрим, как лучше. Но, наверное, это все варианты: Pirjukova, Piryukova, Pirukova... по-другому не придумаешь )
CRAZYROSA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #135
Старое 15.02.2008, 23:32
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
CRAZYROSA, не берите так сильно в голову. Все равно более удобно в жизни пользоваться фамилией мужа (ну кроме случаев, где женщина по каким то причинам хочет использовать именно девичью, к примеру известная актистка, или еще какая причина). Так что у меня девичья фамилия фигурирует только в документе, а пользуюсь только мужниной.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #136
Старое 16.02.2008, 09:54
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
У меня есть буква "ю" в русской фамилии, мне это написали как "yu". Ещё ни один француз не ошибся при прочтении фамилии .
machu-pickchu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #137
Старое 24.02.2008, 13:35
Мэтр
 
Аватара для diana2007
 
Дата рег-ции: 08.11.2007
Откуда: киев-68
Сообщения: 780
У меня есть буква -Я , так они написали- IA ?????И я просила просила написать как -ya ? но безуспешно!
А по поводу записи девичьей и мужниной фамилии в ОПЗ -В консульстве Украины во Франции мне отказали........
diana2007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #138
Старое 17.04.2008, 21:07
Бывалый
 
Аватара для annparm
 
Дата рег-ции: 02.10.2006
Откуда: Saint-Petersbourg - Toulon
Сообщения: 131
Здравствуйте , у меня вопрос , может кто-то вписывал фамилию мужа и девичью фамилию в загранпаспорт в Марсельском Консульстве?
А то у меня фамилию мужа в моем загранпаспорте совсем исковеркали, на английский лад, как у нас в ОВИРах наплевательски относятся.
просто все пишут в этой теме в основном про запись фамилии в Парижском консульстве, интересно в Марселе также делают.
А то у меня совсем по разному написаны фамилии в паспорте и карт де сежур.
Спасибо большое
annparm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #139
Старое 17.04.2008, 21:15
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
annparm, а какая у Вас фамилия в документе, на основани которого и выдается загран = то есть внутреннем паспорте?
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #140
Старое 17.04.2008, 21:56
Бывалый
 
Аватара для annparm
 
Дата рег-ции: 02.10.2006
Откуда: Saint-Petersbourg - Toulon
Сообщения: 131
Во внутреннем паспорте у меня фамилия мужа, т к мы поженились в России и я поменяла фамилию, взяла французскую фамилию, потом поменяла русский паспорт на фамилию мужа, а потом поменяла загран паспорт , а в загран паспорте написали фамилию с русского перевода на английский и совсем не похожий на французский, к примеру вмесно Coupe написали Kupe вот поэтому хочу в загранпаспорте написать фамилию девичью и правильного написания мужа, а то для поездки в Россию могут возникнуть проблемы...
Скажите пожалуйста делают это в Марселе?
annparm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #141
Старое 17.04.2008, 22:25
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
annparm, к сожалению, это известная проблема тех, кто выходил замуж в России. Все французские фамилии в загранпасорте вписывают по сложившемуся правилу только в английской транкрипции.
Вообще-то по Вашему требованию ее должны бы написать в той транскрипции, которая соотвтетсвует французскомиу оригиналу. Но знаю, что у многих с этим были проблемы. так и писали в английской транскрипции.
Может, кто напишет о свежем опыте в Марселе.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #142
Старое 07.05.2008, 23:02
Мэтр
 
Аватара для Messanga
 
Дата рег-ции: 09.05.2005
Откуда: Nice 06
Сообщения: 2.201
Отправить сообщение для  Messanga с помощью ICQ Отправить сообщение для Messanga с помощью MSN
Прошу совета, совсем запуталась, не знаю как поступить

Ситуация
- замужем за фр-м, женились в Москве.
- У меня фамилия первого мужа и после регистрации с фр-м я ее и оставила.

Проблема
- Работаю на спец обьекте, при оформлении пропуска необходим мой российский паспорт, а там... совершенно чужая фамилия. Вид на жительство, права, да и все все все на девичью и фр-ю фамилию. Те выход один - ехать домой и менять фамилию либо на девичью /до всех браков/, либо на фр-ю мужнину.

Требуется помощь в принятии решения.
Мне все равно какая фамилия, меня не пугает ни та ни другая. Но вот вопрос на какую быстрее менять? И какие сроки и подобных демаршей? У меня срок всего 2 недели.

Заранее спасибо за информацию
Messanga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #143
Старое 10.06.2008, 17:31
Дебютант
 
Аватара для Vseznayka
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: Marseille
Сообщения: 19
Самое логичное это вернуть девичью фамилию. Тогда и проблем многих избежите. В загранпаспорте будет фамилия как и во французских документах. Либо поставьте печать в консульстве (есть такая печать, в которой пишется девичья фамилия, настоящая по паспорту российскому и фамилия мужа). Стоит 25 евро. Делается быстро за 20 минут
Vseznayka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #144
Старое 13.06.2008, 16:02     Последний раз редактировалось AGNES; 13.06.2008 в 16:06..
Новосёл
 
Аватара для AGNES
 
Дата рег-ции: 15.05.2008
Откуда: Kiev
Сообщения: 9
Читала, читала, так и не поняла... Мне мой фр. говорит, что я смогу взять его фамилию, или остаться со своей девичьей, либо две сразу. Мне бы не хотелось оставлять свою девичью, а взять только фамилию мужа. Неужели это невозможно?? Еще, я подумывала, изменить и имя заодно, т.к. уже давно собиралась это сделать, думаю, сейчас ведь все равно паспорта менять придется?
И если я оставлю две фамилии, то какая будет моя основная? Или две сразу? Так и язык сломать можно, и звучит ужасно...
AGNES вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #145
Старое 13.06.2008, 22:36
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
AGNES, в какой стране Вы женитесь? Если во Франции - то ничего вообще не меняется, остается девичья с припиской супруга Такого-то, в официальный документах (паспорт, кдс) : Ivanova épouse Durand. В быту женщины выбирают одну их двух фамилий для удобства, которая больше нравится. И ее пишут на всех остальных документах.

Вот если на Украине- то все сложнее...
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #146
Старое 13.06.2008, 22:39
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
Имя изменить - никак не связано с браком, это совершенно отдельная процедура, сделать "заодно" нельзя. Во Франции это возможно только в момент принятия гражданства. На Украине - не знаю.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #147
Старое 13.06.2008, 23:33
Новосёл
 
Аватара для AGNES
 
Дата рег-ции: 15.05.2008
Откуда: Kiev
Сообщения: 9
Ptu, мы собираемся пожениться на Украине. А в чем заключаются сложности такого брака?
AGNES вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #148
Старое 13.06.2008, 23:58
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
AGNES, неудобство с фамилией. ИМХО.
Разница вот в чем. Я вышла замуж во Франции, ношу девичью фамилию плюс по мужу, как напиала выше. Для россии ни одного документа менять не надо. А их с возрастом много набирается, и от ситуации зависит. И с каждой бумажкой может быть мелкий гимор.
Во франции обе фамилии в КДС и по жизни использую только мужнину фамилию. Никаких проблем - везде полное удобство. Обе фамилии мои и в случае чего все четко видно по документам.

Если бы я вышла замуж в России, то мне пришлось бы выбрать ОДНУ фамилию. Либо мою, либо мужа. К примеру выбираю мужнину. Надо менять российский паспорт, там фамилию L'Etoile как Летуаль (а могут ведь и Летоиле! ). А затем надо новый загран получить - и там мне еще раз фамилию переврут в Летуаль- Letual)! поди докажи что ты супругоа господина L'Etoile!
Но даже если этого удасться избежать (с нервотрепкой), то потом по мелочи наберется еще куча гиморов с дипломом на девичью, и тому подобное.
А теперь представьте cебе, что случается развод.... всякое ведь бывает в жизни.

Нееет, французская система самая удобная.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #149
Старое 14.06.2008, 00:26
Новосёл
 
Аватара для AGNES
 
Дата рег-ции: 15.05.2008
Откуда: Kiev
Сообщения: 9
Ну что ж будем значит, по неудобной системе. Решили уже здесь. Надеюсь на лучшее! И знаю, что все будет хорошо!
Но имя сменить все же очень хотелось бы. Тогда может поздже этим займусь...
AGNES вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #150
Старое 14.06.2008, 22:22
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
AGNES, удачи Вам.
А с именем - либо отдельно от брака имя менять по украинском узаконодательству (я не знаю его). Лучше до отъезда во Францию.
Либо будет только одна возможность во Франции -при запросе гражданства принять французское имя, а это после 4 лет брака. И таким образом реально новое имя вы получите после около 5 лет брака.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
замужество и фамилия


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Смена фамилии в России: как лучше? Jeg-zager Административные и юридические вопросы 37 02.05.2010 14:40
Смена фамилии после замужества Zippa Административные и юридические вопросы 6 13.04.2009 22:37
Смена фамилии на мамину девичью Ren Административные и юридические вопросы 11 03.12.2004 16:03
чем чревата смена фамилии Vagabond Административные и юридические вопросы 5 19.03.2004 10:45


Часовой пояс GMT +2, время: 18:03.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX