#2252
24.12.2017, 21:18
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
Возник новый вопрос. У меня в паспорте фамилия мужа, а в свидетельстве о рождении дочки только моя девичья... От меня что-то будут требовать дополнительно? Свидетельство о браке? Livret de famille? Или не заморачиваться?
__________________
21/08/2017 |
|
#2253
25.12.2017, 07:20
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
_Yasha_, заморачиваться. Предъявить документ, на основании которого фамилия мужа стала Вашей. Тот, где написано, что такая-то стала такой-то такого-то числа. Это либо свидетельство о браке, либо свидетельство о перемене имени, не знаю, что у Вас. Но по всей логике это российский документ, ведь внутренний паспорт на новую фамилию Вы получали в России, фамилию меняли там. Livret de famille - это для них ни о чём. Будьте готовы, что плюсом к этому спросят Ваше собственное св-во о рождении. У меня спрашивали: и на гражданство, и при оформлении паспорта ребёнку.
|
|
#2254
25.12.2017, 11:15
Последний раз редактировалось _Yasha_; 25.12.2017 в 11:30..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
У меня есть сивдетельство о перемене имени, но в России ( Придется просить прислать
__________________
21/08/2017 |
|
|
#2255
25.12.2017, 13:24
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
_Yasha_, пусть пришлют хотя бы фотокопию, если нет времени, но не уверена, что этого достаточно. Я предпочитаю иметь при себе оригинал, тем более во Франции женщина всегда остаётся при своей девичьей фамилии, и расхождение может быть где-то замечено в любой непредвиденной ситуации. Французское св-во о браке на худой конец показать можно, но там ведь ничего не написано о смене фамилии. И не может быть написано, так как по французским законам фамилия при вступлении в брак не меняется.
|
|
#2256
28.12.2017, 18:39
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 26.10.2004
Откуда: Москва, Basse-Normandie
Сообщения: 86
|
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какой срок действия у документов, на которых поставлен апостиль (для гражданства)?
И второй вопрос. Долго ли надо ждать запись на заверение правильности перевода? Я с 18 декабря жду, один раз предложили дату, которая мне не подходит и тишина... |
|
#2257
28.12.2017, 19:35
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
Charme, на сайте консульства написано, что св-во о рождении и согласие второго родителя должны быть не старше 6 месяцев, а всякие копии - в зависимости от срока действия оригиналов самих документов. Но в самом консульстве иногда можно услышать и другие версии, зависит от компетентности (или степени самодурства) того, на кого попадёте.
А в каком смысле один раз предложили дату, в потом тишина? Как часто Вы проверяете даты по ссылке? Заходите ли каждый день или несколько раз в день? И вообще встали ли в очередь ожидания? Если не заходить достаточно часто, сложно найти дату. Если совсем ничего не получается, можно обратиться в техподдержку. |
|
#2258
29.12.2017, 04:59
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 27.08.2013
Откуда: Москва - Saint-Etienne
Сообщения: 128
|
После 1,5 лет подготовки к подаче документов на гражданство в России (Москве) побитая системой переползаю сюда. После неудачной попытки подачи у меня на руках остался готовый пакет документов с переводами. По телефону в Консульстве мне сказали, что документы неординарные =))), нужно спрашивать у специалиста по этому вопросу, то есть приезжать лично в Париж, что достаточно проблематично. Поэтому хочу узнать мнение коллективного разума здесь. Параллельно отправила запрос в Консульство, но с этими праздниками, ответят они нескоро, видимо (а так мы можем, пока находимся в России, что-то доперевести, согласие оформить, если просрочено, и пр.).
Возможна ли подача следующих имеющихся у нас готовых документов в Консульство: 1. Согласие отца (гражданина Франции), оформленное в РФ у российского нотариуса в мае 2017 года 2. Обычные копии паспорта (детей и отца, граждан Франции) и вида на жительство во Франции матери (гражданки РФ) с нотариально-заверенным переводом (выполненным в РФ)? Либо обязательно нужны копии, заверенные в мэрии по месту жительства во Франции и апостилированные, а потом уже переведённые? 3. Имеется ли срок давности переведённой копии паспорта, апостилированной и заверенной мэрией? 4. По поводу свидетельства о рождении старше 6 месяцев, насколько я понимаю нужно взять новое (оно уже даже есть, даже уже с апостилем), не переводя. Заранее спасибо всем откликнувшимся!
__________________
Невидима и свободна!... |
|
#2259
29.12.2017, 13:25
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 26.10.2004
Откуда: Москва, Basse-Normandie
Сообщения: 86
|
elfine, да записалась в очередь на ожидание, проверяю каждый день, но с 18.12 была возможность записаться только один раз, на дату которая меня не устраивала. Начинаю нервничать как бы срок действия документов не истек. Мне где то попадалась дата 3 мес. действует св-во о рождении.
|
|
#2260
29.12.2017, 13:29
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
ВНИМАНИЕ! 2 экземпляра свидетельства о рождении в оригинале (не фотокопии) должны быть заверены (каждый!) штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту рождения ребёнка, переведены на русский язык у присяжного переводчика, перевод заверен в Консульском отделе в окне No1.
а перевода тоже два заказывать или достаточно двух свидетельств и одного перевода?
__________________
21/08/2017 |
|
#2262
29.12.2017, 14:23
Последний раз редактировалось elfine; 29.12.2017 в 15:19..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
Про 3 месяца попадаться могло конечно, но это из серии "слышал звон" и попыток переложить французские реалии на российские. Французские св-ва о рождении во Франции бессрочны, пока в них нет изменений (с 2000 года), но любая администрация может установить в списке документов для той или иной процедуры требование предоставить свежее не старше 3 месяцев. Для иностранных актов требования другие. В России таких сроков нет вообще, поэтому правило 6 месяцев (а тем более 3-х) в каком-то смысле высосано из пальца, но они знают, что в акты могут вноситься изменения, поэтому иногда надо доказать, что изменений не было. При этом здесь иногда описывали случаи про "не принимают ни в какую", так это самодурство чистой воды, и как с ним бороться я не знаю. |
|
|
#2264
29.12.2017, 14:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
Заверять копии (во Франции) можно абсолютно где угодно, эта фраза про место жительства - любезная подсказка и по сути медвежья услуга, которая немало людей сбила с толку. Если копии обычные, а не нотариальные и без французского апостиля, то для консульства это может быть проблемой. Про срок давности копии у них написано, что она действительна, пока действует сам паспорт. По 4 пункту теоретически всё так, и меня не раз уверяли в окошках, что достаточно показать новое, просто доказать, что изменений не было, и на форуме люди так делали, но вот что делать с человеческим фактором и с тупоголовыми, которые "ни в какую", я не знаю. Только надеяться, что обойдётся, что попадётся кто-то более адекватный. |
|
|
#2265
29.12.2017, 14:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.09.2010
Откуда: saint mande
Сообщения: 893
|
А вот для меня так и осталось тайной что же делают в окне 1? И еще деньги за это берут как за перевод.
__________________
09/2004 12/2016 и плюс рыжая бестия |
|
|
#2266
29.12.2017, 15:09
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
entrecote, проверяют соответствие перевода оригиналу. Но за последние 2 года взяли на себя столько дополнительных функций, что можно только теряться в догадках. Проверять полностью пакет документов, считать их правильно оформленными или нет (вместо 2 окна, в чьи прямые обязанности это входит, и даже заявлять, что не второе окно это решает, когда дипломат из 2 окна даёт добро), решать, какой вариант перевода единственно верный (типа "Ивелин" вместо "Ивлин" или наоборот). Заведующий консульским отделом поменялся, есть слабая надежда, что и штат сотрудников слегка поменяется, вопрос только, в какую сторону... Но "смена караула" вроде обычно происходит летом в районе июля, может какие-то контракты подойдут к концу.
|
|
#2267
29.12.2017, 15:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
__________________
21/08/2017 |
|
|
#2269
29.12.2017, 20:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
Присяжный переводчик-то спросит, но ведь мы отдаем документы на подтверждение правильности перевода
__________________
21/08/2017 |
|
|
#2270
29.12.2017, 20:57
Последний раз редактировалось elfine; 29.12.2017 в 21:02..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
_Yasha_, а я разве говорила про "как вздумается"? Я отвечала на конкретный вопрос исходя из существующих правил транскрипции и/или транслитерации. Если очень хотите написать Викториа или Викторья, скорее всего Вам не откажут, но выглядеть будет крайне странно. Пример с Пьером не имеет ничего общего с Вашим примером.
Нет никакого различия, которое бросается или не бросается в чьи-то глаза. Вариант "Виктория" самый правильный из возможных. |
|
#2271
29.12.2017, 22:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: 92100
Сообщения: 1.404
|
__________________
21/08/2017 |
|
|
#2272
29.12.2017, 23:12
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 27.08.2013
Откуда: Москва - Saint-Etienne
Сообщения: 128
|
Ещё вопрос. Никто не может поделиться примером перевода паспорта и титра? Попробую сделать в Москве копию титра без заверения мерией и её перевод, может возьмут такую копию, а копии первой страницы паспортов с заверением давнишним уже есть, но вот жутко боюсь, что что-то не понравится в формулировках и оформлении переводов работникам, подтверждающим верность перевода).
__________________
Невидима и свободна!... |
|
|
#2273
29.12.2017, 23:28
Последний раз редактировалось elfine; 29.12.2017 в 23:32..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
JaninKa, а нотариус какой-нибудь может заверить фотокопию? Ведь надо же просто подтвердить, что копия верна оригиналу, для этого даже языка знать не надо, просто освидетельствовать, что это точная копия, а не фотошоп. Простую фотокопию с переводом, боюсь, не примут. И если без апостиля, тоже может быть проблема.
|
|
#2274
29.12.2017, 23:42
Последний раз редактировалось JaninKa; 29.12.2017 в 23:52..
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 27.08.2013
Откуда: Москва - Saint-Etienne
Сообщения: 128
|
__________________
Невидима и свободна!... |
|
|
#2275
07.01.2018, 01:26
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 16.03.2008
Сообщения: 1.030
|
Здравствуйте у меня вопрос по заполнению анкеты на выдачу загранпаспорта на 5 лет для детей. я подаю в Женеве , но мы проживаем на границе Франция Швейцария, дети родились в Лионе . вопрос про дату выдачи свидетельства о рождении ... у меня стоит дата выдачи копии и дата выдачми акта. не знаю какую указывать...
еще вопрос вы писали кто вам выдал документ? указывать кого в анкете ?, того кто выдал в др ребенка ? или тот кто выдал копию уже сейчас ? еще в графе документы на ребенка, у меня выходит только свид -во о рождении в Швейцарии , а для такого случая как у меня пункта нет , я написала произвольный документ , надеюсь что это не ошибка . еще вопрос я правильно поняла что всех 3 детей нужно привезти на подачу документов на оформление загранпаспорта в посольство? у меня просто двойняшки годовалые и одной было бы подать проше , чем одной везти всех с собой |
|
#2276
07.01.2018, 02:27
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.758
|
svetuk, я всегда писала дату выдачи копии. Кто выдал: мэрия города Лиона. Вы уверены, что там нет такой опции, как св-во о рождении, но не Швейцарии? По моей памяти там большой выбор типов документов предлагался. Вроде бы в Швейцарии требуют везти детей с собой, нигде во Франции такого нет. Попробуйте задать им вопрос, разрешат ли подать без детей.
|
|
#2277
07.01.2018, 12:09
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 16.03.2008
Сообщения: 1.030
|
elfine, спасибо, нет про свид во о рождении нет если не Швейцарии ,хотя выбор большой . у меня есть их паспорта ведь если проверяют соответствие с фото то там и визы с их фото новыми тоже есть . Позвоню уточню, спасибо Вам большое. А в Париж вы подавали без детей? Я очень не хочу в Париж мне намного дороже и дольше туда ехать. Уже ездила раз в ночь чтоб быть первой для получения доков и поезд задержался на 2 часа , кроме того допустили кучу ошибок при выдачи визы никто не извинился даже . никому и дела нет . разговаривали ужасно , им вообще все равно на людей. В Швейцарии такого нет , одно из лучших посольств и к людям хорошо относятся.
|
|
Закладки |
Метки |
гражданство, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 3 | Alina_Dinovna | Административные и юридические вопросы | 3062 | 16.12.2015 22:54 |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |