Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.03.2015, 09:50
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Знаменитые произведения и сенсации XXI-го века

Загадка «Моны Лизы », сенсации XXI-го века



«Джоконда» или «Портрет Моны Лизы» (предположительно, между 1503 -1506) - портрет Леонардо да Винчи (15 апреля 1452 – 2 мая 1519), экспонируемый в музее Лувра Парижа. Картина вызывает огромный интерес исследователей и любителей и в XXI-ом веке стала предметом самых разнообразных предположений.
Первым описанием этого портрета являются знаменитые «Жизнеописания» (1550) его автора, Giorgio Vasari (1511-1574), итальянского живописца, архитектора и писателя:

«Взялся Леонардо выполнить для Франческо дель Джокондо портрет Моны Лизы, жены его, и, потрудившись над ним четыре года, оставил его недовершенным. Это произведение находится ныне у французского короля в Фонтенбло…
Между прочим, Леонардо прибег к следующему приему: так как Мона Лиза была очень красива, то во время писания портрета он держал людей, которые играли на лире или пели, и тут постоянно были шуты, поддерживавшие в ней веселость и удалявшие меланхолию, которую обычно сообщает живопись выполняемым портретам. У Леонардо же в этом произведении улыбка дана столь приятной, что кажется, будто бы созерцаешь скорее божественное, нежели человеческое существо; самый же портрет почитается произведением необычайным, ибо и сама жизнь не могла бы быть иной».
Но с этого времени исследователи стали находить в этом описании несоответствия: во-первых, скорее всего, Вазари просто добавил историю о шутах для развлечения читателей. Текст Вазари также содержит описание бровей, отсутствующих на картине. Во-вторых, Вазари, родившийся значительно позже, никак не мог увидеть Мону Лизу своими глазами и был вынужден сослаться на информацию, данную анонимным автором первой биографии Леонардо.



А вот сенсационная статья свободной энциклопедии ВикипедиЯ. ру (русский) о Моне Лизе:
«Тем не менее, версия о соответствии общепринятого названия картины личности модели в 2005 году, как считается, нашла окончательное подтверждение. Учёные из Гейдельбергского университета изучили заметки на полях фолианта, владельцем которого был флорентийский чиновник, личный знакомый художника, Агостино Веспуччи. В записках на полях книги он сравнивает Леонардо со знаменитым древнегреческим живописцем Апеллесом и отмечает, что «сейчас да Винчи работает над тремя картинами, одна из которых — портрет Лизы Герардини». Таким образом, Мона Лиза действительно оказалась женой флорентийского торговца Франческо дель Джокондо — Лизой Герардини».

Я не поленился и поискал информацию об этом загадочном Агостино Веспуччи. Оказалось, что в WikipediA есть статья Agostino Vespucci, но только на английском и французском языках (казалось бы, итальянцам хотелось узнать больше об их знаменитых соотечественниках).

В статье Agostino Vespucci в WikipediA.fr ( Francais) приводится фотография фрагмента рукописной записки, полный текст на латыни (здесь не приводится) и его французский перевод в полном объёме:
« Apelle peintre. C'est la façon dont Leonardo da Vinci fait avec tous ses tableaux, comme, par exemple, avec le visage de Lisa del Giocondo et celui de la Sainte Anne, la mère de la Vierge. Nous allons voir comment il va le faire au sujet de la grande salle du Conseil, ce qu'il est juste venu à termes avec le gonfalonier. Octobre 1503 ».
В моём переводе на русский записка выглядит примерно так:
« Apelles живописец. Это способ, которым Леонардо да Винчи делал все его картины, как, например, с лицом Lisa del Giocondo и лицом Святой Анны, матери Богородицы. Мы увидим, как он это сделает по поводу большого зала Совета, куда он как раз срочно пришёл со знаменосцем. 1503 октябрь».

То есть, фразы «сейчас да Винчи работает над тремя картинами, одна из которых — портрет Лизы Герардини», на которую ссылается русская ВикипедиЯ, там нет.

О самом Agostino Vespucci во французской статье написано, что он являлся канцлером, секретарём канцелярии правительства Флоренции… Он письменно изложил свой комментарий на полях издания 1477 года Epistulae ad familaliares Цицерона, в настоящее время хранящегося университетской библиотеке Гейдельберга.

Таким образом, некий канцелярский чиновник Флоренции, о котором практически ничего не известно, почему-то на полях книги о Цицероне своей рукой вставляет сообщение о картине Леонардо да Винчи (которую он, скорее всего, когда не видел, как и самого Леонардо) и без всяких колебаний даёт её название и дату этого сообщения. Настораживает год 2005 ( спустя пять веков!) и текст находки. Создаётся впечатление, что Agostino Vespucci как – будто предвидел проблемы идентификации этой картины у современных хранителей музея Лувра и дал краткие и исчерпывающие разъяснения (мол, не сомневайтесь, товарищи потомки, это точно Мона Лиза, я – то знаю!). Чудесным образом, в том же 2005-ом году Моне Лизе в музее Лувра было выделено другое, более просторное помещение и посещаемость картины резко возросла. Но при этом искусствоведы и специалисты по Леонардо да Винчи, особенно в Италии, никак не комментировали эту сенсацию…
Но абсолютная правда о Моне Лизе состоит лишь в том, что ни заказчик картины Франческо дель Джокондо, ни её молодая супруга так и не увидели этой работы: Леонардо уехал из Флоренции в Милан, не закончив картину, а затем переехал во Францию, взяв портрет с собой, и не расставался с ним до самой смерти. Никаких следов оплаты заказа или переписки Франческо и Леонардо не найдено…
Вот и вся противоречивая и сомнительная информация о названии картины «Мона Лиза»; тем более, что её официальное название: «Джоконда» или «Портрет Моны Лизы».
А как вы считаете, можно ли верить названию знаменитой картины да Винчи «Мона Лиза»?
О «Джоконде» ещё больше интересного, а самая невероятная информация появилась в этом году… в Китае!
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 29.03.2015, 11:33
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Загадка «Джоконды », сенсации XXI-го века



В предыдущем сообщении об идентификации женщины на «Портрете Моны Лизы» Леонардо да Винчи выяснилось, что нет достоверных данных в сообщениях: «Жизнеописания» Вазари и в рукописной записке на полях Агостино Веспуччи. Но подлинно известно имя человека, долгое время жившего вместе с Леонардо, постоянно видевшего эту картину (как и другие работы художника и, возможно, ассистировавшего ему) и сообщившего другое, более раннее название: «La Joconda». Впервые оно упоминается в 1525 году в списке наследства художника Салаи. Опись описывает картину как портрет дамы по имени Ла Джоконда. Для выяснения этого придётся обратиться к другой, тёмной стороне жизни великого живописца, скульптора, архитектора, изобретателя, анатома…

Данные свободной энциклопедии ВикипедиЯ (русский):
У Леонардо да Винчи было много друзей и учеников. Что же касается любовных отношений, достоверных сведений на этот счёт нет, поскольку Леонардо тщательно скрывал эту сторону своей жизни. Женат он не был, о романах с женщинами достоверных сведений нет. Ряд авторов, вслед за словами Вазари, предполагают интимные отношения с юношами, в том числе учениками, например Cалаи.
Салаи (Салаино; Salai, Il Salaino — «дьяволёнок»; 1480-1524), настоящее имя Джан Джакомо Капротти да Орено (Gian Giacomo Caprotti da Oreno) — ученик Леонардо да Винчи, второй из двух юношей, помимо Франческо Мельци, с которым художника связывали длительные — более 25 лет! — и, возможно, интимные отношения.
Появился в доме художника 22 июля 1490 года десятилетним мальчиком. Вазари упоминает о нём: «В Милане Леонардо взял в ученики Салаи, который был очень привлекателен своей прелестью и своей красотой, имея прекрасные кучерявые волосы, которые вились колечками и очень нравились Леонардо. Леонардо многому научил его в искусстве, а некоторые работы, которые в Милане приписывают Салаи, были подправлены Леонардо».
Леонардо много писал о нём в своём дневнике:
«Джакомо поселился со мной в день Магдалины, в 1490 году, в возрасте десяти лет. На второй день я заказал ему четыре рубашки, пару штанов и плащ. Когда я положил рядом с собой деньги, чтобы заплатить за все эти вещи, он украл их у меня из кошелька. И я так и не заставил его признаться, хотя совершенно в этом уверен (…).»

Существует версия, что Салаи, одетый в женское платье, был моделью Моны Лизы.
Леонардо да Винчи передал ему по завещанию «Джоконду». Салаи и Баттиста де Вилланис, новый слуга, также получили по половине миланского виноградника. Салаи оставил картину своим сёстрам в Милане. Через некоторое время после смерти Леонардо он женился на женщине по имени Бьянка. Был убит в драке.
Существует предположение, что это ретроспективный портрет матери художника, Катерины (1427—1495) (у Фрейда, затем у Serge Bramly, Rina de' Firenze, Roni Kempler и др.).
А вот ещё данные WikipediA (Francais):
Silvano Vincenti, президент частной ассоциации исследований искусства, утверждает, что имеется значительное сходство между чертами облика «Иоанна Крестителя», ангела и Моны Лизы. По этой гипотезе, La Joconde была, таким образом, мужчиной. Художник, как бы, оставил знаки, нарисовав в глазах Джоконды крошечную букву L для Leonardo и S для Salai, который, возможно, служил моделью. Исследователь, автор книги на эту тему, обнаружил, что его команда проанализировала цифровые воспроизведения высокого качества на картине. Согласно программе личного распознавания PicTriev, образ, представленный на La Joconde, является мужчиной.
Sophie Herfort, кандидат докторской степени университета Парижа, считает, что портрет Салаи, гермафродитной особы, любящей носить розовые чулки и феминизироваться до крайности, и портрет La Joconde, сделанные на кальке, показывают множество аналогий.



В любом случае, у Салаи и его исследователей название «Мона Лиза» нигде не упоминается. Очевидно, это был кратковременный эпизод взаимоотношений Леонардо да Винчи с возможным заказчиком картины Франческо дель Джокондо, этот заказ не состоялся, художник с незаконченной картиной уехал в Милан, а затем во Францию, и к дальнейшей судьбе Леонардо и этого портрета жена Франческо не имела никакого отношения…

И, наконец, самая последняя сенсационная версия, на начало декабря 2014 года, распространялась в Интернете Китая. Социальные сети сообщали о том, что модель, написанная Леонардо да Винчи, была… китаянкой! а не уроженкой Флоренции.
Angelo Paratico, итальянский романист, в течение двух лет собиравший документы в Гонконге, утверждает в газете South China Morning Post, что Джоконда была по происхождению китайской рабыней, ставшей матерью Леонардо да Винчи. Гений Ренессанса был произведён на свет Катериной, восточной невольницей одного из друзей его отца. «Позади Моны Лизы виден китайский пейзаж…», утверждал он в ежедневной газете Гонконга.
В Интернете Китая было более четырёх миллионов откликов, первоначально - 160000 комментариев. Анджело Паратико, вроде бы, собирается выпустить об этом книгу…

Но, скорее всего, мы достоверно никогда не узнаем, какой женщине Леонардо да Винчи посвятил эту картину (уж, конечно, не китаянке!), но это, в принципе и не столь важно. Главное это то, что за пять столетий картина относительно хорошо сохранилась, и мы можем восхищаться загадочной улыбкой прекрасной дамы на шедевре Леонардо да Винчи в музее Лувра под названием: «Джоконда или Портрет Моны Лизы».
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 12.04.2015, 12:15
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
« Шулеры» Караваджо и шулеры в XXI-ом веке?



«Шулеры» является картиной Караваджо, написанной около 1594-1595 и сохранённой в Kimbell Art Museum в Техасе со времени её обнаружения в конце XIX-го века. Подлинность этой версии Караваджо достоверно установлена и не у кого не вызывает сомнений.
Эта картина относится к первым трудам Караваджо. Она первоначально входила в коллекцию кардинала Francesco del Monte, его мецената и его первого покровителя.
Сцена представляет троих мужчин, из которых двое играют в карты; первый слева в тёмной и элегантной одежде сконцентрировался на игре и не видит манипуляций двух других персонажей. Молодой мужчина напротив, его соперник, внимательно наблюдает за ним, манипулируя за своей спиной картами, спрятанными за поясом. Его статист в центре без стыда осматривает молодого наивного человека, и, кажется, подаёт знаки рукой, чтобы сообщить, что он там видит.
Но в XXI-ом веке, через 400 с лишним лет после написания этой картины, появляется таинственная вторая версия знаменитой картины Караваджо: Denis Mahon, один из наиболее крупных специалистов искусства барокко, приобрёл у известного аукционного дома продаж Sothby’s в 2006 на торгах в Лондоне, согласно описанию Sothby’s, копию картины Караваджо Шулеры, воспроизведённую «последователем» итальянского художника по фиксированной цене 42.000 фунта стерлингов (53.254 евро).
Denis Mahon, счастливый покупатель «копии», предчувствовал, что эта картина является подлинником, и вторая версия Шулеров также была написана лично Караваджо. Английский журнал The Art Newspaper сообщил, что интуиция выдающегося коллекционера была справедливой, даже если атрибуция картины остаётся спорной.
Denis Mahon всегда думал о подлинности своей картины; он даже желал предложить её музею Ashmolean Museum в Оксфорде, который отказался её принять, чтобы не высказываться определённо о принадлежности картины к Караваджо. Тем не менее, картина предоставлялась в различных итальянских музеях. Но приобретение по дешёвой цене «второй версии» Шулеров не принесло ему счастья и признания картины, и в 2011 г. он умирает, и теперь картина принадлежит Orietta Benocci Adam, близкой подруге коллекционера.
Но на этом история этой «второй версии Шулеров» не закончилась. Её продавец, некий Lancelot Thwaytes в 2014 подал в суд на Дом Sotheby's за то, что тот не мог обнаружить, что этот последний выставил на торги в 2006 подлинную версию Шулеров итальянского мэтра, которая должна была стоить, на самом деле, 10 миллионов фунтов стерлингов. Этот Lancelot Thwaytes обвинил Sotheby's в «небрежности в экспертизе». После судебного процесса в течение четырёх недель, была опубликована выдержка решения суда, уточняющая, что: «Sotheby's не проявил небрежности в его оценке картины... Рентгеновские лучи больше не дали никакой дополнительной информации. Эксперты сделали вывод, что ничего не может свидетельствовать о пересмотре их оценки, основанной на качестве».
Отстраняясь от какой-либо профессиональной ошибки, группа Sotheby's, тем не менее, уточняет, что сделка полотна Шулеров Караваджо заслуживает «более углублённого расследования».
Дебаты между экспертами остаются открытыми. Некоторые большие итальянские специалисты (как, например, директор музеев Ватикана) считают, что эта версия Шулеров является точно трудом Караваджо; но другие исследователи, например, профессор истории искусства Университета Вены), заявили, что эта картина является лишь отличной копией.
Проблема, по-видимому, в том, что подлинность холста Шулеры итальянского художника не является очевидной, особенно, в то время, когда его работа подвергалась чрезмерному плагиату по причине его популярности с 1600-х годов. Кроме того, Караваджо имел обыкновение реализовывать некоторые подобные экземпляры своих трудов. Существуют, например, три идентичные и подлинные версии его картины Игрок на Лютне. Таким образом, не представляется невозможным, что картина в музее Kimbell Art в Техасе, миланская по происхождению, сама была второй версией Шулеров.
Предполагается, сто эксперты, в конце концов, договорятся, и Sotheby's ещё не раз будет выставлять на торги очередную «версию» Караваджо, но уже по другой цене…
По материалам перевода статей свободной энциклопедии Wikipedia (fr)
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 23.04.2015, 13:34
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Российский Аполлон перед Большим театром?

28 октября 2011 года Всемирно известный Большой театр оперы и балета г. Москвы вновь открыл свои двери после шестилетнего реставрации за 500 млн. фунтов стерлингов. Сначала немного истории…

11 марта 1853 года Большой театр сгорел; от пожара, длившегося несколько дней, уцелели только каменные внешние стены здания и колоннада портика. Театр был восстановлен за три года. Взамен погибшей при пожаре алебастровой скульптуры Аполлона над входным портиком поставили бронзовую квадригу с Аполлоном работы Петра Клодта... Театр открылся вновь 20 августа 1856 года:


Чуть позже, в 1875 году в Париже открылся Дворец Гарнье (Palais Garnier). На крыше Дворца также имеется скульптура Аполлона, работы A. Millet: Аполлон, Поэзия и Музыка (около 1860-1869):



За основу авторы взяли античные древнегреческие изображения Аполлона, где солнечный бог представляется полностью обнажённым.


«Аполлон Бельведерский» (сер. IV в. до н. э., скульптор Леохар)


«Аполлон, убивающий ящерицу» (ок. 370 до н. э., скульптор Пракситель)


Аполлон перед Большим театром после реставрации в октябре 2011 г. Найдите отличие?!

И вот в 2011 году, после реставрации журналисты-блогеры обнаружили, что статуя Аполлона, управляющего колесницей, запряженной четверкой лошадей на вершине фронтона Большого театра была прикрыта внушительным фиговым листком.
Реставраторы театра настаивали, что они просто восстановили статую в её оригинальном виде. Якобы, первоначально скульптор Пётр Клодт сделал фиговый листок для статуи, чтобы избавить театралов от необходимости краснеть, утверждали они, но листок "отвалился" при невыясненных обстоятельствах через некоторое время после окончания Второй мировой войны, обнажив пенис мифического божества. Обнажённая статуя красовалась над центром Москвы на протяжении большей части советской эпохи.
Блогеры подвергают сомнению эту версию событий и задаются вопросом — с чего бы тогда скульптору вообще понадобилось лепить пенис, если изначально статую должна была быть прикрыта фиговым листком?!
С житейской точки зрения: с чего, вдруг Аполлону стесняться - бог солнца летит по небу на квадриге, вокруг же никого нет! (шутка).



Эта история в 2014 году получила неожиданное продолжение и освещалась в центральных российских изданиях (НТВ, «Известия») и даже во французской Le Figaro.fr. А героем «сенсации» был депутат Государственной Думы от ЛДПР Роман Худяков, который, по словам этих издательств, сообщил: «В школе, где ждал моего сына, два ученика около 10-ти лет рассматривали, ухмыляясь, банковский билет в 100 рублей ». Дело в том, что на 100-рублёвой купюре изображён Аполлон на квадриге фронтона Большого театра в том натуралистическом виде, каким он был до реконструкции. Роман Худяков требует модифицировать эмблему, оправдывает это требование в целях защиты детей от того, что он рассматривает, как «порнографию». «Музей это музей, но голые боги на билетах, это нонсенс, там им не место», добавляет этот отец четырёх детей.
Из письма Романа Худякова главе Банка России Эльвире Набиуллиной: «С учетом того, что денежные знаки такого номинала часто попадают в руки детей в качестве карманных средств, убедительно прошу вас оказать содействие в изменении дизайна банкноты либо иным способом привести ее выпуск в соответствие с нормами действующего законодательства».
При этом депутат отмечает в своем послании, что изображение на 100 рублях в данный момент не соответствует реальному, так как после реконструкции Большого скульпторы прикрыли мужское достоинство Аполлона фиговым листочком. В качестве альтернативы Худяков предлагает разместить на купюре изображение Севастополя, пишут «Известия».
Правда, возникает вопрос: как же жили и воспитывались всё это время жители Москвы, тот же маленький Роман Худяков, с этой вредной купюрой? Наверное, родители ему её никогда не давали в руки?!
Эксперты отмечают, что чтобы изъять из оборота все 100-рублёвые купюры и выпустить вместо них новые, Центробанку придется затратить колоссальное количество денежных средств.
Ранее было объявлено, что Центробанк выпустит новую банкноту в честь присоединения Крыма к России, однако ее номинал пока не установлен. По-видимому, действующая 100-рублёвая купюра (сейчас, около1.4 евро) будет постепенно изыматься из оборота; тогда купюра с изображением пениса Аполлона перед Большим Театром, которого больше не существует, может оказаться раритетом.
Вообще-то, во всей этой истории нет никакой культуры, одна голая политика…
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 03.05.2015, 09:00
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Неизданный Шерлок Холмс, подражание или подлинник?



Возможно, это неизданный Шерлок Холмс, найденный более 110 лет после его выхода в свет. Он был обнаружен в городе Селкерк, в Шотландии и взбудоражил английскую прессу в феврале этого года. Любитель истории 80-ти лет, Вальтер Эллиот обнаружил бумаги в своём сарае в сборнике новостей вместе с историей о Шерлоке Холмсе и убеждён, что этот труд был написан сэром Артуром Конан Дойлом. Авторитетная Telegraph опубликовала эту историю, заявив, что новинка, которая не была подписана, точно была написана британским автором.
Но мнения экспертов расходятся. Ряд учёных дебатировали на американском сайте авторство текста, найденного Шотландии, который ещё не известен, но многие думают, что речь идёт о простом подражании. Во Франции общество Шерлока Холмса опубликовало в Интернете расследование по этой теме. Стараясь не показаться категоричной, ассоциация заключает, что новинка, возможно, была написана персоной родом из шотландского Селкерка.
Удивительная история
История этого неизданного труда захватывающая: в 1902, мост через реку в шотландском Селкерке был разрушен. Чтобы его реконструировать, жители организовали в 1904 сбор пожертвований в течение трёх дней. Во время этого события они продали сборник новостей, включающий историю Шерлока Холмса, называющуюся The Book o'the Brig. Для Вальтера Эллиота, человека, который нашёл сборник, никакого сомнения: это точно Конан Дойл, поклонник Селкерка, который любезно написал текст.
le Figaro.fr, 26/02/2015
А вот данные о Конан Дойле, взятые из свободной энциклопедии Википедия: сэр Артур Игнейшус Конан Дойл, родился 22 мая 1859 в Эдинбурге, Шотландия. Но, в первую очередь, нас интересует, был ли Конан Дойл в Селкерке, где были обнаружены рукописи о Шерлоке Холмсе. Вот что говорится об этом городе: «Селькерк - город на юге Шотландии…, на правом берегу реки Эттрик. С 1804 по 1832 гг. в этом здании заседал в должности шерифа Селкерка сэр Вальтер Скотт. В настоящее время внутри располагается музей Вальтера Скотта, посвященный жизни и произведениям знаменитого писателя. Также в музее размещены экспозиции других известных горожан — поэта Джеймса Хогга и путешественника Мунго Парка». И ничего о Конан Дойле!
Таким образом, нет никаких оснований полагать, что сэр Конан Дойл когда-либо был в этом городе и там передал неизданные рукописи в дар жителям Селькерка. И сама эта «удивительная история» о разрушенном мосте в 1902 г. не выглядит правдоподобной. Но есть несколько но…
1. «В течение двух лет Дойл создавал рассказ за рассказом о Шерлоке Холмсе и в конце концов начал тяготиться собственным персонажем. Его попытка «покончить» с Холмсом в схватке с профессором Мориарти («Последнее дело Холмса», 1893 год) оказалась неудачной: полюбившегося читающей публике героя пришлось «воскресить».
2. «На момент написания «Собаки Баскервилей» в 1900 году Артур Конан Дойл был самым оплачиваемым в мировой литературе автором».
3. «В начале века писатель получил дворянское и рыцарское звание и дважды в Эдинбурге принимал участие в местных выборах (оба раза он терпел поражение)».
То есть очень богатый писатель и политик мог в пропагандистских целях переслать жителям Селькерка свои неизданные рукописи, которых 1890-е годы у него накопилось очень много и которыми он тяготился.
И, наконец, ещё одна находка:
«16 марта 2004 года в Лондоне были обнаружены личные бумаги сэра Артура Конана Дойла. Более трёх тысяч листов были найдены в офисе одной юридической фирмы. Среди обнаруженных бумаг — личные письма, в том числе от Уинстона Черчилля, Оскара Уайльда, Бернарда Шоу и президента США Теодора Рузвельта, дневниковые записи, черновики и рукописи неизданных произведений писателя. Предварительная стоимость находки составляет 2 млн фунтов стерлингов».
Так что всё может быть…
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 26.08.2015, 10:09
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.10.2014
Сообщения: 17
Посмотреть сообщениеAlexCotch пишет:


Возможно, это неизданный Шерлок Холмс, найденный более 110 лет после его выхода в свет. Он был обнаружен в городе Селкерк, в Шотландии и взбудоражил английскую прессу в феврале этого года. Любитель истории 80-ти лет, Вальтер Эллиот обнаружил бумаги в своём сарае в сборнике новостей вместе с историей о Шерлоке Холмсе и убеждён, что этот труд был написан сэром Артуром Конан Дойлом. Авторитетная Telegraph опубликовала эту историю, заявив, что новинка, которая не была подписана, точно была написана британским автором.
Но мнения экспертов расходятся. Ряд учёных дебатировали на американском сайте авторство текста, найденного Шотландии, который ещё не известен, но многие думают, что речь идёт о простом подражании. Во Франции общество Шерлока Холмса опубликовало в Интернете расследование по этой теме. Стараясь не показаться категоричной, ассоциация заключает, что новинка, возможно, была написана персоной родом из шотландского Селкерка.
Удивительная история
История этого неизданного труда захватывающая: в 1902, мост через реку в шотландском Селкерке был разрушен. Чтобы его реконструировать, жители организовали в 1904 сбор пожертвований в течение трёх дней. Во время этого события они продали сборник новостей, включающий историю Шерлока Холмса, называющуюся The Book o'the Brig. Для Вальтера Эллиота, человека, который нашёл сборник, никакого сомнения: это точно Конан Дойл, поклонник Селкерка, который любезно написал текст.
le Figaro.fr, 26/02/2015
А вот данные о Конан Дойле, взятые из свободной энциклопедии Википедия: сэр Артур Игнейшус Конан Дойл, родился 22 мая 1859 в Эдинбурге, Шотландия. Но, в первую очередь, нас интересует, был ли Конан Дойл в Селкерке, где были обнаружены рукописи о Шерлоке Холмсе. Вот что говорится об этом городе: «Селькерк - город на юге Шотландии…, на правом берегу реки Эттрик. С 1804 по 1832 гг. в этом здании заседал в должности шерифа Селкерка сэр Вальтер Скотт. В настоящее время внутри располагается музей Вальтера Скотта, посвященный жизни и произведениям знаменитого писателя. Также в музее размещены экспозиции других известных горожан — поэта Джеймса Хогга и путешественника Мунго Парка». И ничего о Конан Дойле!
Таким образом, нет никаких оснований полагать, что сэр Конан Дойл когда-либо был в этом городе и там передал неизданные рукописи в дар жителям Селькерка. И сама эта «удивительная история» о разрушенном мосте в 1902 г. не выглядит правдоподобной. Но есть несколько но…
1. «В течение двух лет Дойл создавал рассказ за рассказом о Шерлоке Холмсе и в конце концов начал тяготиться собственным персонажем. Его попытка «покончить» с Холмсом в схватке с профессором Мориарти («Последнее дело Холмса», 1893 год) оказалась неудачной: полюбившегося читающей публике героя пришлось «воскресить».
2. «На момент написания «Собаки Баскервилей» в 1900 году Артур Конан Дойл был самым оплачиваемым в мировой литературе автором».
3. «В начале века писатель получил дворянское и рыцарское звание и дважды в Эдинбурге принимал участие в местных выборах (оба раза он терпел поражение)».
То есть очень богатый писатель и политик мог в пропагандистских целях переслать жителям Селькерка свои неизданные рукописи, которых 1890-е годы у него накопилось очень много и которыми он тяготился.
И, наконец, ещё одна находка:
«16 марта 2004 года в Лондоне были обнаружены личные бумаги сэра Артура Конана Дойла. Более трёх тысяч листов были найдены в офисе одной юридической фирмы. Среди обнаруженных бумаг — личные письма, в том числе от Уинстона Черчилля, Оскара Уайльда, Бернарда Шоу и президента США Теодора Рузвельта, дневниковые записи, черновики и рукописи неизданных произведений писателя. Предварительная стоимость находки составляет 2 млн фунтов стерлингов».
Так что всё может быть…
лучше всего иллюзию правдоподобия найденному "Холмсу" придадут некоторые настоящие документы из архивов Конан-Дойля. Ну очень это похоже на попытку продать под известной маркой какое-нибудь свое творение.
triss вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 27.08.2015, 17:41     Последний раз редактировалось AlexCotch; 27.08.2015 в 17:46..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Метаморфозы Парка Версаля

Жемчужина мирового паркового искусства – парк Версаля, основанный в XVII-м веке, преимущественно, королём Франции Людовиком XIV-м. Основная достопримечательность парка и объект паломничества туристов со всего мира – бассейн Латоны и Зелёный ковёр.



1. Бассейн Латоны (Parterre de Latone) располагается на оси запад-восток чуть западнее и ниже от Водного партера. Разработанный Андре Ленотром, украшенный скульптурами Гаспара Марси и Бальтазара Марси и возведенный между 1668 и 1670 годами, фонтан иллюстрирует эпизод из Метаморфоз Овидия. Согласно легенде, Латона со своими детьми, Аполлоном и Дианой страдала от того, что крестьяне Ликии метали из пращей комки ила и грязи, из-за чего она с детьми не могла напиться из своего пруда. Зевс, в ответ на ее мольбу превратил крестьян в лягушек и ящериц.



Первое существенное изменение в парке в этот период строительства случилось в 1680 году, когда Королевская аллея или Зеленый ковёр (Tapis vert) — полоса зеленого подстриженного газона, расстилающаяся от Фонтана Латоны до Фонтана Аполлона — достигла под руководством Андре Ленотра своего окончательного размера и обрамления. Аллея была расширена, а по бокам ее обрамляют расположенные попарно 12 статуй и столько же ваз. Большинство из них выполнены в XVII веке в Риме учениками Французской Академии Художеств.
В начале лета 2015-го года была торжественно отмечено окончание реставрации Фонтана Латоны.



2. Мировая сенсация в парке Версаля с 7 июня 2015-го года, уже породившая полемику в прессе: огромная скульптура англо-индийского артиста Аниша Капура, установленная на Зелёном ковре, которая называется Dirty Corner. Длинный стальной туннель, вид слуховой трубы высотой 10 метров, он наполовину покрыт землёй и камнями (25 тонн каждый), беспорядочно поставленные на Зелёном ковре. Сама эта скульптура «представляет 500 тонн камней, привезённых из Бельгии, и 1000 тонн земли, вышедших из сельскохозяйственного производства» - объясняет Laurent Brunner, директор продукции, уполномоченный предприятия Kapoor Versailles, по окончании колоссальной и растянутой стройки.
Приглашённый президентом Версаля, Catherine Pégard, создать произведение в Château, Anish Kapoor объяснился в своём немногословном стиле артиста: «У меня была идея разрушить равновесие и пригласить хаос. Полностью сохраняя целостность этого исторического места: вот принципиальная трудность.» Установленная как раз за Бассейном Латоны, реставрацию которой только то праздновали, эта монументальная скульптура отныне имеет горячих противников. Согласно JDD, Anish Kapoor откровенно отстаивает сексуальный характер своего произведения, особенно его революционность: название Dirty Corner злые языки окрестили «le Vagin de la Reine» («Влагалище Королевы»), «влагалище королевы, которая берёт власть...»
3. Аниш Капур в середине июня прибыл в Версаль: его полемическое произведение Dirty Corner накануне подверглось вандализму, и он утром в пятницу сам констатировал ущерб.
Согласно первым фотографиям, этот ущерб кажется существенным вследствие жёлтой окраски, которая испачкала гигантскую скульптуру. Как она вошла в Королевское поместье? В каком виде? Чьими руками и сколько было человек? Расследование, которое будет проводиться по жалобе Катрин Пегар (Catherine Pégard), президента общественного учреждения дворца, музея и национального поместья Версаля, должно будет установить эти факты.
Артист, который нам ответил газете Le Figaro с вечера среды, в осторожной спонтанной беседе, хотя под впечатлением нового шока, решил написать более спокойно то, что его вдохновляет это французское дело, ставшее происшествием, которое задаёт вопросы мировому искусству и обошедшее столичные газеты от New York Times до The Guardian. Вот, таким образом, до официального открытия, этот «Statement» британского артиста, его «Символ веры»:
«Произведения искусства иногда являются катализаторами наиболее больших недовольств общества. Мой Dirty Corner Версаля подвергся этой участи. Он был низведён в прессе до «Влагалища Королевы» или «Влагалища на Газоне» и его, кажется, оскорбила крайность французской (прессы). В искусстве то, что вы видите, это не то, что вы думаете увидеть. («What you see is not What you get», буквально, по-английски, NDLR).Точное подобие объекта искусства нас вводит в заблуждение; это не труба René Magritte нам напоминает, что хорошее произведение искусства имеет несколько истолкований и не является единственным.
«Разве я, артист, могу ли я трансформировать подлый акт политического вандализма в созидательный акт, эстетический и публичный? Не будет ли это лучшим отмщением?
Anish Kapoor

По материалам Le Figaro
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 28.10.2015, 13:22
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Метаморфозы Парка Версаля, 2

Прозванная «Влагалищем королевы», монументальная скульптура, стальной рог длиной 60 метров очевидного дополнительного сексуального значения, была подвергнута вандализму три раза с июня, из них два раза в эти последние недели. Она, в принципе, должна остаться в парке до конца октября.
«Влагалище Королевы, снова повреждённое», озаглавлено в Guardian. Ежедневная британская газета утверждала о повторяющемся характере актов вандализма на произведении Аниша Капура, напомнив, что этот автор брал на себя открыто «очень сексуальный» характер своей скульптуры. Гардиан позволила себе сообщить антисемитские вписанные цитаты на железном туннеле, а именно: «Кровавая Жертва», «Королева, принесённая в жертву, дважды оскорблённая». Под королевой, очевидно, подразумевалась королева Анна Австрийская, мать Людовика XIV.







AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 13.12.2015, 09:31
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Прекрасная Принцесса Леонардо да Винчи, возможно, была кассиршей супермаркета

La Belle Princesse de Léonard de Vinci serait une caissière de supermarché

• Home CULTURE Arts Expositions

o Par Hélène Pagesy
o Mis à jour le 30/11/2015 à 17:15
o Publié le 30/11/2015 à 16:47

«Я нарисовал этот портрет в 1978, в то время, когда я работал в Co-op (супермаркет)», писал фальсификатор Shaun Greenhalgh в своей книге Forger's Tale.
Прекрасная Принцесса (La Belle Princesse) Леонардо да Винчи, присуждаемая флорентинскому художнику и оцененная в сумму миллионы евро, является ли оно произведением фальсификатора? Со времени выхода его книги A Forger's Tale (История одного фальсификатора), известный английский автор подделки Shaun Greenhalgh сеет сомнение.
Как сообщает Sandy Times от 29 ноября, человек 54-ёх лет утверждает, что он является фальсификатором рисунка на чернилах. «Я нарисовал этот портрет в 1978, когда работал у Co-op», пишет он. Портрет представлял не Bianca Sforza, дочь герцога из Милана, а некто именуемую « Sally, которая работала на кассах». «Несмотря на её скромную должность, она была авторитарной занудой и считающей себя выше других», уточняет он.
Чтобы реализовать свой рисунок, Shaun Greenhalgh рассказывает в своей книге, что использовался тонкий пергамент (велень), датируемый 1587 вместо холста и установленный так, чтобы имитировать стиль левши Леонарда да Винчи. Считающийся одним из наиболее известных фальсификаторов Великобритании, Shaun Greenhalgh, возможно, реализовал более 100 подделок картин с 1989. В 2007 он был осуждён на 4 года и 8 месяцев закрытой тюрьмы.
Оспариваемая подлинность
Это новый скачок назад в деле Прекрасной Принцессы. Произведение, о котором забыли, было вновь открыто в 1998 во время продажи, организованной Christie's в Нью-Йорке. Представленное как немецкий рисунок, датируемый XIX-м веком, оно было помечено канадским коллекционером Peter Silverman, уверенным в распознавании работы Леонардо да Винчи. Этот последний сделал это приобретение через девять лет. После продолжительного расследования, в 2008, некоторые эксперты согласились в том, что речь идёт точно о произведении флорентинского мэтра, в то время как другие ещё сегодня оспаривают его подлинность.
Тогда оцененная в 19.000 долларов, Прекрасная Принцесса была оценена в 2013 году в 100 миллионов долларов (150 миллионов евро).

AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 12.01.2016, 11:34
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Банк де Франс покупает имущество Графа Парижа

La Banque de France achète les biens du Comte de Paris

o Par Béatrice De Rochebouet
o Mis à jour le 18/09/2015


Elisabeth-Louise Vigée Le Brun: Портрет герцогини Орлеанской (деталь)

Элизабет-Луиза Виже Лебрен, выдающаяся французская портретистка (1755 – 1842). А в каком музее находится этот портрет? Да, ни в каком! В этом и заключается сенсация 2015 года!

Банк де Франс будет покупателем двух из трёх самых видных частей коллекции наследников графа Парижа, которые будут выставлены на продажу в аукционном доме Sotheby's.
Цветы лилий по три на лазурном фоне, символ Орлеанской фамилии, вот красивое мгновение последних огней королевства! Герцог Орлеанский, скончался в 1999, и коллекция исторических государей будет выставлена на продажу наследниками графа де Пари (comte de Paris), будущие 29 и 30 сентября 2015, в Sotheby’s.
Три основные вещи этого ансамбля, недавно классифицированные министром культуры как «национальное сокровище», таким образом, запрещённые к вывозу за территорию Франции на три года. Это в первый и последний раз публика может насладиться экспонатами, так как они не будут участвовать в каталоге.
Так стало известно из хорошо информированного источника, Банк де Франс, вероятно, будет покупателем портрета, немного смелого, Людовика XIII Филиппом de Champaigne со стоимостью 1 миллион евро, и, главным образом, восхитительного портрета герцогини Орлеанской, Луизы-Марии-Аделаиды de Bourbon-Penthièvre, последнего главного произведения Элизабет-Луизы Виже Лебрен до Революции.
За несколько дней открытия большой ретроспективы Виже Лебрен в Grand Palais (Большой Дворец) для широкой публики, портрет герцогини Орлеанской заставляет много говорить о нём:
«Это первая версия художницы и, таким образом, наиболее непосредственная, объясняет Pierre Etienne , директор департамента старинных картин Sotheby's. Портрет находится на доске, а не на холсте, что увеличивает её ценность. Он создаёт невероятную тонкость в деталях руки, прозрачность одежды, выражение взгляда». В отношении цен портретов Vigée Le Brun на рынке, рекорд которых находится на уровне 800 000 долларов, Sotheby's, если он может продавать этот портрет, будет, возможно, продвигать оценку между 1,2 миллиона и 1,8 миллиона евро; цена, учитывающая его запрет вывоза, то, что лишает торги международного рынка».
Занять место Государства
Куда уйдёт эта картина? Вот в чём вопрос. Останется ли она на депозите в помещениях Банк де Франс с использованием национальных музеев для выставок? В каком музее она будет? «Ей самое место в Версале, даже если мы уже обладаем очень хорошими картинами этого основного художника», прокомментировал Bertand Rondot, хранитель движимого имущества и объектов культуры внутренних апартаментов королевы в Версале.
Вот суть этой статьи газеты LE FIGARO от 18/09/2015. Сразу скажем, что торги в Sotheby’s 29 и 30 сентября 2015 не состоялись, очевидно, наследники Графа де Пари и Банк де Франс не смогли договориться о цене, но сейчас, до 11 января 2016, проходит большая ретроспектива Виже Лебрен в Grand Palais, описание портрета герцогини Орлеанской и её «Воспоминания», которые до этого нигде не публиковались.
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 25.01.2016, 08:36
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
2. Виже Лебрен (Vigée Le Brun): большая ретроспектива в парижском Гран Палэ

Выдающаяся французская портретистка Виже Лебрен (1755 – 1842) по заказам коронованных особ выполняла портреты, которые, естественно, хранились в их фамильных коллекциях. Затем, некоторые из этих портретов наследниками королевских фамилий выставлялись на торги и, таким образом, попадали в музеи.
Сенсация 2015 года: появилась картина Элизабет-Луизы Виже Лебрен: Портрет герцогини Орлеанской. Граф Парижа (comte de Paris), обладающий титулом династии Орлеанского королевства (герб: цветы лилий по три на лазурном фоне) и имеющий обширную коллекцию картин великих мастеров прошлого, скончался в 1999 году. Его наследники, в 2015 году выставили на продажу в аукционном доме Sotheby's три картины, одна из которых, как раз, Портрет герцогини Орлеанской, кисти Элизабет-Луизы Виже Лебрен. Покупателем этой картины (вероятно, с последующей передачей её в Версальский дворец) должен был быть Банк де Пари.
Об этом рассказывалось в публикации по материалам статьи LE FIGARO, 18/09/2015 (La Banque de France achète les biens du Comte de Paris). Но торги в Sotheby's 29-30 сентября 2015 не состоялись, продавец и покупатель, очевидно, не договорились о цене, и, для приобретения необходимой суммы, эта картина отправилась в длительное путешествие на выставки: сначала в парижский Большой дворец (Grand Palais) (до 11 января 2016); там были представлены её «Воспоминания», ранее нигде не публиковавшиеся:
«Меня отдали в монастырь в возрасте шести лет; я оставалась там до одиннадцати. В этом интервале, я рисовала без остановки и повсюду; мои тетради для записей, и также те для моих товарищей, были заполнены на полях головками анфас или в профиль; на стенах общей спальни я рисовала углём изображения персонажей, а также вы должны подумать, что я часто была наказана».
Ранние годы Элизабет-Луизы Виже Лебрен (Élisabeth Louise Vigée Le Brun):

В 11 лет
Она покидает монастырь и живёт со своими родителями. Её отец учит её технике живописи и искусству пастели. Отец, Louis Vigée, был художником, рисующим пастелью, был принят Академию Saint-Luc. Элизабет Луизе было 12 лет, когда он умер. Мать, Jeanne Maissin, первоначально была крестьянкой.

В 14 лет
Она берёт уроки у мэтра Габриеля Бриара, у которого была мастерская в Лувре. Она знакомится с Жозефом Верне, который ей советует обучаться у фламандских и итальянских мастеров.

В 15 лет становится профессиональной портретисткой. Её известность позволяет ей обучаться живописи у великих мэтров живописи королевских коллекций.
Рассмотрим три картины раннего творчества Элизабет-Луизы Виже Лебрен:

1. «Портрет художницы со своей дочерью, называемый Материнская Нежность», 1786, музей Лувра
Мадам Виже Лебрен и её дочь, Jeanne-Lucie, называемая Julie (1780 - 1819), дар Лувру Мадам Tripier Le Franc, согласно обету её тети, также Mадам Vigée-Le Brun, 1843

2. «Жанна Юлия Луиза Лебрен, рассматривающая себя в зеркале», 1787, Частная коллекция Michel David-Weill
Салон 1787 года для Мадам Виже Лебрен был не только местом, где можно было экспонировать известный портрет Марии-Антуанетты и её детей, но и позволял получить лавры как художнице детства.
Рождённая 12 февраля 1780 года, Жанна Юлия Луиза Лебрен (Jeanne Julie Louise Le Brun) признала себя в 1787 моделью-талисманом. На автопортрете в Лувре она нашла убежище на руках её матери. На втором портрете она дремала над библией (Нью-Йорк, частная коллекция). На третьем, она предложила посетителям изображение своего чудесного облика в зеркале. Композиция в зеркале, кажется, особенно нравилась художнице, которая сделала два экземпляра: один на дереве, который был, конечно, первым, по причине исправлений, затрагивающих композицию, другой - на холсте… (автор этой публикации Xavier Salmon)
3. «Автопортрет в возрасте 16 лет» (1771), пастель, местонахождение картины неизвестно





AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 27.02.2016, 09:55     Последний раз редактировалось AlexCotch; 27.02.2016 в 10:00..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
3. Виже-Лебрен , (1755 – 1842): Санкт-Петербург, её новая родина (1795-1801)

Художница, спасающаяся от Революции во Франции, с 1789 путешествовала по Европе.
Прибыв по приглашению посла России в Санкт-Петербург 23 июля 1795, Мадам Виже- Лебрен на следующий день была официально представлена Екатерине II. Ей казалось тогда, что она вновь нашла в этой далёкой земле ту жизнь, в которую вела в Париже до 1789. В своих «Воспоминаниях» она рассказывала: «Все вечера я выходила в мир. Не только на балы, концерты, спектакли, которые были частыми, но мне нравилось в этих ежедневных собраниях, где я вновь находила полную учтивость, полное расположение к французскому кругу: пользуясь выражением княгини Долгорукой (princesse Dolgorouki), казалось, что хороший вкус прыгнул двумя ногами из Парижа в Петербург».
Она задержится в Санкт-Петербурге до 1801, пользуясь покровительством, благодаря заказам, высокого российского общества и поддержки Gabriel-François Doyen, близкого императрице. Приглашаемая высокими домами Европы и для пополнения своих средств, она беспрерывно рисует.
Там она узнаёт о гильотинировании её друзей в период Террора.
В 1799, петиция 255 художников, литераторов и учёных попросила у Директории аннулирования их имени из списка эмигрантов.
После краткого пребывания в Москве в 1801, затем в Германии, она смогла с полной безопасностью вернуться в Париж, поскольку с этих пор она была вычеркнута из списка эмигрантов в 1800.
Её поспешное возвращение было связано с кончиной её матери в Neuilly (Франция) и со свадьбой, которую она не одобряла: со свадьбой её дочери с Гаэтаном Бертраном Негрисом (Gaëtan Bertrand Nigris), директором императорских театров Санкт-Петербурга. Это было для неё душевной болью… Эти две женщины больше никогда не помирятся.

Она продолжает свою карьеру художницы, несмотря на все несчастья: её муж умер в 1813, её дочь – в 1819, её брат, Etienne Vigée – в 1835. Она публикует свои Воспоминания, которые пользуются большим успехом. «Каждый том заканчивается перечнем портретов и картин, выполненных автором в различные периоды её жизни. Из этого следует, что эта её труд предлагает 662 портрета, 15 картин и около 200 пейзажей...» (Delandine, Исторический, критический и библиографический словарь…, том 16, 1822. стр. 505)

662 портрета, даже не верится! Но если учесть, что она рисовала, примерно, с 6-ти до 74-х лет, всё может быть!

Несколько картин Элизабет Виже-Лебрен, хранящихся в Санкт-Петербурге:
1. Автопортрет, 1800, Государственный Эрмитаж
2. Большой парадный портрет имп. Марии Фёдоровны, 1799, ГМЗ "Петергоф".
3. Портрет дочерей императора Павла I, 1796, Государственный Эрмитаж
(В зарубежных свободных энциклопедиях Vikipedia этот портрет называется «Великая Герцогиня Александра Павловна и Великая Герцогиня Елена Павловна», возможно, имеются другие версии этого портрета в частных коллекциях.)





AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 27.02.2016, 19:19
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
AlexCotch, спасибо большое! Очень интересно.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 27.02.2016, 21:15
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
AlexCotch, и от меня тоже большое спасибо! Всегда с удовольствием читаю Ваши темы
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 04.03.2016, 09:59     Последний раз редактировалось AlexCotch; 04.03.2016 в 11:38..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
СОБЫТИЯ МИРОВОГО ИСКУССТВА в 2016 г.

Москва: Караваджо и последователи. Картины из собраний Фонда Роберто Лонги во Флоренции, ГМИИ им. А.С. Пушкина, до 9 января 2016

Караваджо: «Мальчик, укушенный ящерицей», 1593-1594, Флоренция

«А был ли мальчик?» - А была ли ящерица?

Микела́нджело Меризи да Карава́джо (Michelangelo Merisi da Caravaggio), называемый КАРАВАДЖО (29 сентября 1571, Милан, - 18 июля 1610, Порто-Эсколе) — итальянский художник, реформатор европейской живописи XVII века, основатель реализма в живописи, один из крупнейших мастеров барокко.

История

«Мальчик, укушенный ящерицей» (Ragazzo morso da un ramarro) — картина Кавраваджо, существует в двух вариантах, оба считаются подлинными произведениями Караваджо. Один вариант хранится в Фонде имени Роберто Лонги (Longhi) во Флоренции, реализован на холсте размером 65,8 × 52,3 см между 1593 и 1594 годами. Он с самого начала, несомненно, считался произведением Караваджо. Различия между двумя версиями минимальны.

Вторая версия, на холсте 66,0 × 49,5 см, реализована последующей датой между 1595 и 1600. Сохранённая в Национальной Галерее в Лондоне, эта последняя картина была приобретена музеем при посредничестве фонда J. Paul Getty Jr. в 1986. До 1925 эта версия присваивалась Bartolomé Esteban Murillo (1617 (1618) – 1682).
Картина изображает удивлённого мальчика, укушенного за палец ящерицей, которая выползла из букета, где она пряталась, справа от полотна. Мальчик представлен вблизи, по пояс, свет создаёт его контрастирующее изображение.

По одной из теорий, моделью был Марио Миннити, компаньон Караваджо, который сожительствовал с ним в 1594—1600 гг.: начёс, вьющиеся тёмные волосы и поджатые губы.
С другой стороны, Giovanni Baglione (1566-1643), художник той же эпохи, враждебный Караваджо, писал: «[Michelangelo Merisi] пытался в одиночку выбраться из ситуации, сделав несколько небольших картин. Он использовал самого себя в качестве модели с помощью зеркала (...). Он также сделал картину « Мальчик, укушенный зелёной ящерицей, неожиданно появившейся из кучи цветов и фруктов».

Анализ

Смысл произведения некоторые исследователи расшифровывают следующим образом: в этом происшествии скрывается также большая боль, особенно, касающаяся страданий любви (его натюрморты имеют множество аллегорий, иногда с эротическим подтекстом). Похоже, в этих страданиях автор делает намёк гермафродитной (двуполой) модели с розой в волосах и правым сладострастно обнажённым плечом, взгляд мальчика устремлён ни на ящерицу, ни на свой раненный палец, а скорее, на зрителя.

Другие картины Караваджо этого периода: цветы и фрукты, обнажённое правое плечо:
«Юноша с корзиной фруктов», 1593-1594
«Больной Вакх», около 1593-1594

В своих картинах Караваджо не оставил ни одного автопортрета. Скорее всего, это и есть автопортрет раннего Караваджо.





AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 13.03.2016, 16:51
Мэтр
 
Аватара для Vasilissa
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Откуда: PACA
Сообщения: 2.826
AlexCotch, Очень интересно, спасибо большое!
Vasilissa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 13.03.2016, 18:08
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Vasilissa, вам спасибо, что прочитали какую-нибудь публикацию и что-то понравилось.
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 13.03.2016, 18:18
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Venecija
 
Дата рег-ции: 26.07.2008
Откуда: Ницца
Сообщения: 381
AlexCotch, спасибо Вам огромное,очень интересно.
Venecija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 13.03.2016, 19:38
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Venecija, я рад, если что-то понравилось. Но всё-равно я Вам завидую, если Вы сейчас в Ницце, которую я только что видел по телевизору (велотур Париж - Ницца).
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 07.04.2016, 08:42
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Загадки в парижском Сквере Поэтов

Парижский дневник, 9
3 июня 2001, в Сквере Поэтов после турнира Ролан-Гаррос


Когда Roland-Garros окончен
Есть смысл зайти в Square des Poètes:
*( Скар де Поэт)
Вас изумит приятно очень
Знакомый русский силуэт:
В лесу Булонском, на опушке
Вас встретит Александр Пушкин; **
Простят туристам их грехи
Поэтов Франции стихи:
В табличках (тут их сорок восемь!) ***
Поэты: Франсуа Вийон,
Louis (любимый) Aragon
(Луи Арагон)
Расскажут вам про лето, осень…
В июне, третьего числа
Судьба к Поэтам занесла!


* - Скар де Поэт, Сквер или Сад Поэтов, avenue du Général Sarrail, Porte d’Auteuil, в 16-м округе, создан мэрией Ville de Paris 15 мая 1954; ** - бюст Пушкина (скульптор Юрий Орехов); *** - стихи французских поэтов выгравированы на 48-ми дощечках, разбросанных по аллеям

Можно вернуться к этой теме и расширить её.



1. Скульптура Александра Сергеевича Пушкина в Париже, среди французских поэтов?! В Царскосельском лицее Александру Пушкину за его любовь французскому языку («он по-французски совершенно мог изъясняться и писать») дали прозвище «Француз», но, тем не менее, ему так и не удалось побывать во Франции и, если не ошибаюсь, других памятников А. С. Пушкину в Париже нет (кафе «Pouchkine» не в счёт). Но это лёгкий вопрос, о чём можно прочитать в свободной энциклопедии Википедия: бюст Пушкина (скульптор Юрий Орехов) был передан мэрией Москвы в 1999, год 200-летия А. С. Пушкина, на цоколе высечено имя поэта на французском и русском языках. А поскольку своих скульптур в Сквере Поэтов очень мало (в основном, таблички с фрагментами стихов), французы, очевидно, были рады приютить у себя великого русского поэта!



2. Но настоящая загадка относится к этой скульптуре в Сквере Поэтов, на которой нет ни имён, ни дат, и ни одного слова о ней во французской Wikipedia. На сайте http://paris1900.lartnouveau.com/paris_16e.htm об этой статуе говорится: statue en pierre de Frédéric Mistral par Marius Remondot – статуя в камне Фредерика Мистраля (скульптора) Мариуса Ремондо. Множество туристов, как французских, так и иностранных, заинтересовались этой статуей, изображающей немолодого мужчину в старой шляпе, с густой бородой.
Они обнаруживают две таблички поэтов рядом с этой статуей: Фредерика Мистраля (Frédéric Mistral) и Мориса Карема (Maurice Carême)
Действительно, посмотрим, кто они, эти поэты:


Фредерик Мистраль на портрете Феликса Огюста Клемана (1885)

1. Фредерик (Фредери) Мистраль (1830-1914), провансальский поэт и лексикограф.
Импозантный мужчина с узкой бородкой! В поэме Мистраля рассказывается о трагической любви Венсана и Мирей, двух молодых людей из Прованса, которые относятся к разным социальным классам. То есть, ни поэт, ни его молодой герой никак не подходят злополучной статуе в Сквере!



2. Морис Карем (Maurice Carême, 1899-1978), бельгийский писатель и поэт, пишущий на французском языке.
В 1972 году в Париже он был провозглашен «королем поэтов», а его стихи переведены более чем на 100 языков мира.
Основным направлением творчества Карема были детские стихи, а сборник «Сказок для Каприны» Карем посвятил своей жене Андрэ Горбон.
Известно, что Карем фотографировался всегда безбородым и носил берет, а не шляпу, его герои – дети и его жена.



Таким образом, эти два поэта и их литературные герои категорически не подходят статуе бородатого мужчины, хотя таблички с их стихами рядом со статуей есть. Тогда кто же там на самом деле?



Разгадка заключается не в поэтах, а в самом скульпторе этой статуи – в Мариусе Ремондо (Marius Remondot). Вот данные о нём в поиске Google: Скульптура в Салоне Парижа 1905 "Le berger"- «Пастух». Очевидно, сохранилась копия в камне бронзового подлинника и организаторы Сквера решили её использовать, хотя она к поэзии и Поэтам не имеет никакого отношения. Зато мы узнали что-то новое о настоящих французских поэтах!
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 12.04.2016, 16:32
Мэтр
 
Аватара для Vasilissa
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Откуда: PACA
Сообщения: 2.826
AlexCotch, Спасибо! Как всегда очень интересно!
Vasilissa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 13.04.2016, 14:51
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Vasilissa, Вам спасибо, что прочитали публикацию о французских поэтах. А вот, будет ли это интересно в России (я публикуюсь ещё на Facebook: Искусство, World art и др.), сомневаюсь.
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 13.04.2016, 14:59
Мэтр
 
Аватара для Vasilissa
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Откуда: PACA
Сообщения: 2.826
Посмотреть сообщениеAlexCotch пишет:
Vasilissa, Вам спасибо, что прочитали публикацию о французских поэтах. А вот, будет ли это интересно в России (я публикуюсь ещё на Facebook: Искусство, World art и др.), сомневаюсь.
Ну, почему, в России мне кажется народ интересующийся. Я так думаю, так как мне самой очень интересно то, что Вы пишете в этой теме.
Vasilissa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 13.04.2016, 15:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Melena
 
Дата рег-ции: 20.09.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 232
Спасибо большое! очень интересно.
Melena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 16.04.2016, 18:09
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Melena, рад, что Вам, из Москвы, понравилась публикация о французских поэтах. Если будет желание, загляните, пожалуйста, и в другие рубрики, например, Парижский дневник ..., Метаморфозы Лувра, страницы биографии...
AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 24.07.2016, 09:47     Последний раз редактировалось AlexCotch; 24.07.2016 в 09:50..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
«Древнегреческие» статуи в Люксембургском саду Парижа

В этом саду можно встретить множество мифологических статуй, созданных, в основном, в XIX-м веке.
1. Вот, например, «Греческий актёр», автор - Baron Charles Arthur Bourgeois (1838-1886): Актёр в шлеме, повторяет роль, декламируя текст, написанный на пергаменте.
Бронзовая статуя, выставленная в Салоне в 1868 г., была приобретена Государством 18 января 1873 г. за сумму 7.000 F. Она снова появилась в 1878 г. на Всемирной выставке в Париже.
Выс. 2.10 м., бронза

2. На той же оси расположен «Танцующий фавн» Скульптор Lequesne руководствовался античной моделью для реализации своего персонажа, танцующего на винном бурдюке.
Фавн является легендарным существом римской мифологии. Он близок к сатирам древней Греции.
Гипсовая модель этой статуи выставлялась в Салоне в1850. Она была приобретена Государством 23 мая 1851по цене 8.000 F.. Бронзовая статуя появилась в Салоне в 1852 и на Всемирной выставке 1855 года.
Выс. 2,00 м., бронза
3. Центральной статуей Люксембургского сада является, пожалуй, «Диана с оленёнком», богиня охоты в римской мифологии, украшала головную часть бассейна Люксембургского сада в эпоху Первой Империи (1804-1815, эпоха империи Наполеона Бонапарта во Франции). Она была высечена в "Музее живописи и скульптуры», Réveil, Etienne Achille, 1800-1851

Высота: 2,15 м, Мрамор






AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 16.10.2016, 09:20     Последний раз редактировалось AlexCotch; 16.10.2016 в 09:38..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
БЛЕСК и НИЩЕТА … Эрмитажа, 1

«Статуя Юпитера, Древний Рим, Конец I в., Размеры: 347 см, поступление: 1862 г. Происходит из собрания Кампана в Риме, инвентарный номер: ГР-4155» - это данные Государственного Эрмитажа.
По моему мнению, эта статуя была изготовлена, очевидно, в начале XIX-го века во Франции в эпоху Наполеона I.
История этой статуи такова. Статуя Зевса является произведением афинского скульптора Фидия, созданная около 436 века до н.э. в Олимпии. В древности она рассматривалась как третье из семи чудес света. В дальнейшем, статуя была переведена в храм Константинополя. Она перестала существовать при пожаре 461 года. К сожалению, ни одна мраморная или бронзовая копия не сохранилась.

В 1516 году в Венеции впервые появились путевые заметки на древнегреческом языке, Павсания (Παυσανίας), лат. Pausanias) — древнегреческого путешественника и географа, родившегося, вероятно, в Лидии (современная Турция) около 115 года и умершего в Риме около 180 года). Он был автором своего рода античного путеводителя «Описание Эллады» (греч. Περιήγησις τῆς Ἑλλάδος) по наиболее достопримечательным памятникам Древней Греции с их подробным описанием. В частности, в этом путеводителе он описал знаменитую статую Зевса в греческой Олимпии:
«Бог сидит на золотом троне, его фигура сделана из золота и слоновой кости, на голове у него венок как бы из ветвей маслины, на правой руке он держит богиню победы, сделанную также из слоновой кости и золота. У неё на голове повязка и венок. В левой руке бога скипетр, украшенный всякого рода металлами. Сидящая на скипетре птица — орёл. Обувь бога и верхняя одежда — также из золота, а на одежде — изображения разных животных и полевых лилий».
Неожиданные события, связанные с изображением статуи Зевса развернулись уже в XIX-м веке. Так, в Париже в 1815 году появилась монография археолога, философа и искусствоведа Антуана-Кризостома Катрмер-де-Кенси (Quatremere de Quincy, 1755–1849): «Юпитер Олимпийский или искусство античной скульптуры». Там была приведена красочная иллюстрация древнегреческой статуи Зевса (у римлян – Юпитера) Фидия со всеми уже описанными Павсанием атрибутами: статуэткой богини Победы Ники (древнегреч. Νίκη), которая сама была увенчана повязкой и гирляндой,- в правой руке и скипетром с возвышающимся орлом – в левой. Бог был коронован оливковой ветвью, одет в гиматий (плащ), с вышивками изображений животных и цветов, носил сандалии.
После выхода этой иллюстрации, возможно, по заказу Наполеона I, была изготовлена эта убогая статуя Юпитера, без оливковой ветви на голове громовержца, босого, без сандалий, а главное – нет основного атрибута Зевса (Юпитера), описанного Павсанием: орла на вершине скипетра. Вместо него в ногах Юпитера сидит орёл с распростёртыми крыльями, голова которого всегда обращена направо – типичная геральдика Наполеона I, в ту эпоху постоянно тиражируемая. Но мода на Наполеона уже прошла, т ни один уважающий себя музей мира (за исключением Эрмитажа) не захотел приобрести эту «наполеоновскую» статую.
Согласно версии Государственного Эрмитажа эта статуя была приобретена в 1861-м году, якобы, из коллекции Кампана. Но, в эпоху Интернета, эта версия кажется смешной!
Так, в свободной энциклопедии Википедия (на русском и на всех зарубежных языках) написано: «Первым коллекционером, собиравшим терракотовые и глиняные плитки на различные сюжеты, а также сделавшим их основными предметами своей экспозиции, стал итальянский маркиз Джанпьетро Кампана ди Кавелли… В 1842 году он публикует книгу «Antiche opere in plastica», в которой публикует часть рисунков своей коллекции, а также впервые представляет научные исследование и описание рельефов Кампана. Впоследствии именно в его честь и называют набирающие популярность у коллекционеров терракотовые и глиняные плитки с рельефами… За растрату государственных средств в 1859 году Кампана был приговорен к 20 годам галер. Коллекция маркиза была арестована и выставлена на продажу. В период с 1859 по 1860 года правительства Англии, Франции и России вели переговоры о возможности приобретения тех или иных частей коллекции. Россия же вела переговоры о приобретении всей коллекции рельефных плиток для Эрмитажа. 20 февраля 1861 года Степан Гедеонов, уполномоченный от имени российского императора, купил для Эрмитажа 767 предметов из собрания Кампаны...»
Таким образом, маркиз Канпана собирал свою коллекцию рельефных плиток и никогда колоссальными статуями не занимался.

Интересно, что в 1838 году в Париже вышла книга басен Лафонтена с иллюстрациями Гранвиля (J.J. Grandville). Так, для басни «Ваятель и статуя Юпитера» была такая иллюстрация:
«Наполеоновский» орёл в иллюстрации басни Лафонтена и в «древнеримской» статуе Эрмитажа полностью совпадают! А басня «Ваятель и статуя Юпитера» заканчивается такими словами:

Мы все, насколько нам по силам,
Даруем жизнь мечте своей;
Мы любим ложь с безумным пылом,
А к правде — льда мы холодней!

Лафонтен, как будто бы, под «Ваятелем» подразумевал Государственный Эрмитаж с его статуей Юпитера, хотя Эрмитажа в эпоху Лафонтена ещё не было… Но, История повторяется!









AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 27.10.2016, 08:46
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
БЛЕСК и НИЩЕТА … Эрмитажа, 2

Статуя Зевса афинского скульптора Фидия, созданная около 436 века до н.э. в Олимпии, в древности рассматривалась как третье из семи чудес света. Она перестала существовать при пожаре 461 года. К сожалению, ни одна мраморная или бронзовая копия не сохранилась.
Согласно описанию древнегреческого путешественника и географа Павсания Зевс на статуе Фидия имел основные атрибуты: статуэтку богини Победы Ники - в правой руке и скипетром с возвышающимся орлом – в левой.
В 1861 году Эрмитаж приобрёл статую Юпитера (Зевса) и идентифицировал её как «древнеримскую, конца I века», не приведя никаких данных о происхождении этой статуи. Скорее всего, она была изготовлена в XIX-ом веке в эпоху Наполеона I.
В честь 250-летия основания Государственного Эрмитажа, в конце 2014 года Банк России выпустил памятную монету, на которой как раз изображена «древнеримская» статуя Юпитера, цена которой – 3 рубля, как указано на монете.
Вслед за Эрмитажем можно немного пофантазировать и напомнить, что Зевс, чтобы соблазнить очередную нимфу, неоднократно перевоплощался в животных, птиц и в другие предметы… Так, он превратился в белого телёнка, увёз и соблазнил девицу Европу (см. «Похищение Европы»), в виде золотого дождя проник в темницу к Данае…(см. «Даная»).
А теперь, внимание, будьте осторожны! Зевс среди нас! Если вы думаете, что Зевса (Юпитера) в наши дни можно увидеть только в Эрмитаже на его «древнеримской» статуе, но вы ошибаетесь!.. Да я сам видел этого соблазнителя прямо на улице, преобразившегося в женщину, но, в отличие от Эрмитажа, с абсолютно правильными атрибутами: со статуэткой богини победы Ники и с возвышающимся орлом на вершине скипетра! Если в Эрмитаже Юпитер подбирает себе «наполеоновского» орла, то здесь он (она?) для разминки перекладывает свои атрибуты с одной руки в другую…
А в 2016-ом году Зевс неожиданно появился (слава богу, не в России) в виде изображения удивительной чёткости, в сандалиях (а не на босу ногу, как в Эрмитаже), с ясными глазами, как будто живой!.. Вы, случайно, не знаете, где он (она?) может появиться сейчас?!








AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 04.12.2016, 08:47
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ в СТРАНЕ ЧУДЕС

Редкое издание «Алисы в стране чудес», оцененное в 3 миллиона долларов
Коллекционеры Святого Грааля и приверженцы писателя Льюиса Кэрролла (Lewis Carroll) сообщают, что издание « чрезвычайно редкое» 1865 года, отныне оценивается между 2 и 3 миллионами долларов.

Во всём мире существует только 22 экземпляра оригинальных копий этой замечательной книги. Одна из них пройдёт на торгах Christie's в 2016. Считающееся нераспроданным в 1865, произведение сегодня оценивается в сумму более 2 миллионов евро. Мез сомнения, роман, подписанный рукой автора, порадует будущего приобретателя, который кроме возможности гладить чудесные страницы произведения, увидит предложение клише Alexandra Kitchin. Девочка, которая была, как объясняет газета Guardian, одной из любимых моделей романиста...
Идёт 1864. Charles Lutwidge Dodgson, более известный под именем Lewis Carroll, как раз, только что прекратил свою карьеру фотографа. Тогда уже признанным мастером за его негативы в поэзии о художниках и писателях, мастер, уставший от викторианской морали, которая подавляла его мысль, решает дать свободное течение своей фантазии. И своей любовной страсти…
Вдохновлённый девочкой 10 лет, некоей Alice Liddell, которая вскружила ему голову (хотя ему тогда было уже 32 года), Lewis Carroll решает представить её в иллюстрированной сказке фей. Первый роман вышел в свет. Он назывался Приключения Алисы в Зазеркалье.
Продвинутый своей молодой музой, которую он больше не может видеть, после того, как мать девочки положила конец их «отношениям», Lewis Carroll пишет вторую версию романа. Родилась Алиса в стране чудес. Представляя персонажей и удивительных существ его первого прототипа, автор там добавляет свои вопросы и свои сатирические намёки по отношению британскому обществу, на его взгляд, слишком недопустимые...

В подарок клише девочки
В июне 1865 книга была готова к изданию и выходу в книготорговлю. За несколько недель до официального выхода в свет издатель Macmillan & Co решает выпустить 2.000 экземпляров, из них 50, предназначенных родственникам и близким друзьям романиста.
В то время, когда всё, кажется, идёт к лучшему, John Tenniel, иллюстратор Льюиса Кэрролла, очень педантичный, считает издание недопустимым. Впечатления от изображений, согласно выражениям, публикуемым в Guardian, «неудовлетворительные». Очень расстроенный, Lewis Carroll тогда уничтожает известные копии, изданные для предварительного просмотра.
Все они будут уничтожены. Все или почти ... 22 не подлежащих уничтожению экземпляра ещё существуют во всём мире на сегодняшний день. Среди них, хранящееся у Christie's издание, авторитетный дом которого отныне готовится участвовать на торгах в этом году.

Фотография Алисы Лидделл (Alice Liddell), съёмка Льюиса Кэрролла, 1858






AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 05.02.2017, 08:44
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.03.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 187
Жизнь в парижских кафе в начале XX-го века

Jean Béraud: La Lettre (Письмо), 1908, Частная коллекция



А вот ещё одна встреча в том же кафе:

AlexCotch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Знаменитые мьюзиклы sol1tary Синема, синема... О кино, театре и телевидении 0 17.09.2012 01:29
Знаменитые французы - жители России-СССР Fellici Клуб inFrance - обсуждение вопросов 41 04.07.2012 09:08
Знаменитые французы полурусского происхождения Florentinka2005 Клуб inFrance - обсуждение вопросов 74 23.05.2011 15:27
Знаменитые повара готовят в парижском метро Volga Что-Где-Когда 9 15.12.2010 10:03


Часовой пояс GMT +2, время: 13:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX