#1
24.03.2003, 20:10
|
||
Мэтр
|
Карлсон на французском [вот такой несерьезный топик]
Подскажите, пожалуйста, можно ли найти книжку по родного Карлсона на французском? уж очень хочется чтобы муж узнал) может кто где в интернете натыкался? заранее спасибо!
__________________
я-человекофил, но из последних сил |
|
|
#2
24.03.2003, 20:23
|
||
Мэтр
|
irinad, про Карлсона мы как-то уже поднимали тут вопрос. Яна, по-мойму, говорила,что во Франции книга не издавалась. Был переведен в Канаде, называется "Vic le Victorieux". Я не видела этой книги. Пока пользуюсь сподручными, так сказать, средствами Мультик мужу перевела весь
__________________
Лена |
|
|
#3
24.03.2003, 20:27
|
||
Мэтр
|
Лена, спасибо большое!))
какая жалость, я сначала даже поверить не могла, что пеппидлинныйчулок знают, а карлсона нет... а я кстати, вам написала в личный ящик, проверьте пожалуйста
__________________
я-человекофил, но из последних сил |
|
|
#4
08.04.2003, 23:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
а мой муж про Карлсона по-русски мультик смотрел ("русский бы выучил только за то.....")
я тут нашла "12 стульев" по французски, мужу не смешно, кто читал? |
|
|
#5
08.04.2003, 23:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Это которые Editions du Globe? Я читала, и некоторые знакомые туземцы тоже. "Золотого теленка" тоже. Смеялись Только говорили, что немного заморочно примечания читать.
|
|
|
#6
08.04.2003, 23:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
как перевести с русского на французский: je ne mange pas six jours? и почему смешно?
|
|
|
#7
09.04.2003, 00:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
А это как раз и переводить не надо Она неправильно составлена, потому что надо бы говорить "je n'ai pas mange depuis six jours". А остальной юмор в контексте, Киса ведь не по своей воле побирается, ему Остап велел. В книге эту фразу оставили как есть.
|
|
|
#8
09.04.2003, 00:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
так потому ни один француз (я все тестирую на своем муже) и не понимает, почему смешно, независимо от грамматики! Вашим было смешно?
|
|
|
#9
09.04.2003, 00:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Откуда: Euskal Herria
Сообщения: 9.456
|
Честно? Мне почему-то тоже не смешно... Я чего-то не понимаю в этой книге, в 12 стульях...
Кстати, на испанском тоже нет Карлсона. И вообще много чего нет.... Может, бросить все и начать переводить? |
|
|
#10
09.04.2003, 00:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
благородное занятие, снимаю шляпу! Я сама, когда только приехала, переводила много и даже меня здесь печатали в журналах. Но надо и деньги зарабатывать.
Вот выйду на пенсию и опять за переводы. |
|
|
#11
09.04.2003, 01:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Откуда: Euskal Herria
Сообщения: 9.456
|
(С зубовным скрежетом) Вот и мне приходится деньги зарабатывать.... Эх....
|
|
|
#12
09.04.2003, 01:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
orka, признавайтесь, что переводили?
Ну, скажем, от одной этой фразы насчет не манж па народ от смеха не катался. Да и я тоже Я когда-то вообще не понимала, что фраза неправильная. Смешны были ситуации: когда Остап, например, устраивает матч по шахматам, там даже и объяснять нечего, или Эллочка, или воришка Альхен, ну всего не упомню. Васисуалий тоже произвел впечатление, хоть и из другой книжки. (шепотом) А я Карлсона не люблю... мне он всегда каким-то примитивным и страшно эгоистичным казался... |
|
|
#13
10.04.2003, 00:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
Ну, что Вы, воблочка, а за одну фразу "пустяки, дело житейское!" можно отдать все! Это ребенок мой любит говорить в неподходящие моменты.
Переводила я стихи Арсения Тарковского и Москву-Петушки (настрадалась!) Девчонки, кто знает, как смайлики втыкать, а то у меня не эмоционально выходит? |
|
|
#14
10.04.2003, 00:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Вот фразу люблю И поедание плюшек А вообще он у меня не на первом месте стоял, не в обиду будь сказано.
Переводить стихи - сильно. Уважаю А смайлики втыкать - дык, кликнуть по Поддержка кодов смайликов включена тут слева. Появится окошко с кодами, а потом копировать и клеить те, что надо |
|
|
#15
10.04.2003, 00:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
спасибо, воблочка, может, и получится , сейчас узнаем
А от плюшек пришлось отказаться во имя 36 размера так что не соблазняйте! А кто у Вас на 1 месте? |
|
|
#16
10.04.2003, 01:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
О, получилось!
Да я плюшки в основном платонически люблю А 36-й размер у меня разве что в мечтах был. Не дано, панимаишшь На первом... трудно сказать. "Ну, погоди", "Собачья жизнь", серия, основанная на греческих мифах, "Казаки", "Шайбу, шайбу"... может, чего и забыла |
|
|
#17
10.04.2003, 01:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Цитата:
|
|
|
#18
10.04.2003, 01:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
Воблочка, я с Украины приволокла Казаков на CD, хочешь копию? Вижу, "мы с тобой одной крови" (маугли забыла?)
|
|
|
#19
10.04.2003, 01:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Дык - "Аргонавты", "Геракл", "Персей"... Мультики старые.
|
|
|
#20
10.04.2003, 01:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Vobla, я не поняла, тебе что эти
Цитата:
|
|
|
#21
10.04.2003, 01:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
Катя, шикарные мультики и для чад поучительные
|
|
|
#22
10.04.2003, 01:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
orka, помню-помню такие.
|
|
|
#23
10.04.2003, 01:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Ну, Катерина, ты скоро филиалом Гастронома будешь Смотри, а то туроном закормлю
|
|
|
#24
10.04.2003, 01:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Кстати, мне "Геракл" особо нравился
|
|
|
#25
10.04.2003, 01:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Цитата:
Кстати, говорят, что в Гастрономе стали видеокассеты продавать - пора в Париж собираться |
|
|
#26
10.04.2003, 01:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.04.2003
Откуда: Parij
Сообщения: 700
|
по-моему, их делала та же бригада, что и казаков, то-то там эти мифы так радостно пародируются
|
|
|
#27
10.04.2003, 01:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Это нуга наша местная. Только вкуснее и разных видов
|
|
|
#28
10.04.2003, 01:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
про нугу давай - во вкусности региональные, да подробно - что б и запах, и вкус был
|
|
|
#29
10.04.2003, 01:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Дык щас уже поздно - ажно на часы смотреть не хоца А о таких вещах надо с толком, с чуйством и с расстановкой Подготовиться, значица, чтобы чушь не пороть и чтобы усе запахи и вкусы наглядно были
|
|
|
#30
10.04.2003, 01:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
не говори - тоже засиделась, аж taniae дождалась, обычно она здесь - а я уже сплю.
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Звукозаписи на французском | aspram | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 28.03.2009 17:06 |
Сны на французском | cocote | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 46 | 13.10.2007 12:01 |
о Врубеле на французском! | Rrroso4ka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 19.02.2007 17:21 |
Ищу "Малыш и Карлсон" на французском! | Vigne | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 2 | 16.02.2006 11:41 |
Карлсон | Cathenka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 07.04.2005 17:57 |